Подарок судьбы. Найди меня. Часть 2 - страница 7
Через минуту в поле зрения появился музыкальный центр, а Кристи вставила диск с быстрой музыкой и включила на всю громкость, заглушая скучное представление. Её выходка не осталась незамеченной: все дети обернулись и посмотрели на девушку. Впрочем, родители детей тоже перестали разговаривать между собой, животрепещуще обсуждая проблемы, не обращая внимания на скучающих детей, и также переключились на Кристи.
Роуз радостно захлопала в ладоши. Кристи угадала её мысли и желания, как всегда, на все сто. Она улыбнулась малышке в ответ и махнула рукой, подзывая её к себе.
Тем временем девушка отошла от музыкального центра и встала на лужайке, двигая руками в сторону в такт музыке, а потом ногами, переставляя их. Роуз подбежала и со смехом начала двигаться, подпрыгивая на месте и качая головой.
– Давай, крёстная! – весело крикнула малышка.
Кристи продолжила танцевать и уже вместе с крестницей активно двигалась под музыку. Обе принялись подпевать звучавшей песне и повторяли слова, поднимая руки вверх и вниз, стараясь, чтобы движения были одинаковыми. А после и вовсе со смехом закружились вдвоём и подозвали к себе остальных девочек и мальчика присоединиться к ним. Детишки, недолго думая, оставили клоуна одного, подбежали и принялись танцевать кто как умеет.
Кристи стояла в окружении малышей и показывала им лёгкие движения руками и ногами, увлекая их в веселье и смех. Дети окружили её со всех сторон, образовав кольцо, и начали водить хоровод, тем самым рассмешили родителей и саму Кристи.
Обнявшись, Макс и Элизабет стояли и наблюдали за счастливой дочкой и Кристи. Время от времени они громко смеялись и удивлялись, как ей удаётся быть такой смешной и забавной для детей. Они искренне радовались, что Кристи удалось исправить, казалось бы, уже безнадёжно испорченный праздник и развеселить гостей своим задорным и смешным танцем. Все остальные приглашённые на праздник мамочки достали телефоны и принялись фотографировать своих детей на память. Джейк всё это время не сводил глаз с Кристи и молча наблюдал за фееричным выступлением той.
«Что за девчонка», – подумал он.
Малыши перестали водить хоровод вокруг Кристи и принялись обнимать затейливую девушку. А потом взяли и повалили её на траву и стали щекотать. Она отбивалась от нападавших малышей, но не выдержала и сама начала щекотать ребят и увлеклась новой игрой.
– Дети любят Кристи! – подметил Макс.
– Да, она умеет находить подход к детям, да и вообще к любому человеку, – добавила Элизабет.
Один только Джейк не разделял их мнение и сухо произнёс:
– Она сама как ребёнок, вот и ладит с ними хорошо.
Макс и Элизабет отвлеклись от зрелища, посмотрели на Джейка и переглянулись между собой. Макс подмигнул жене и громко сказал:
– А я думаю, что она просто смешная и жизнерадостная девушка! К таким людям, как она, все тянутся. С ними весело и легко.
Элизабет тут же поддержала мужа, полностью согласившись с ним, что Кристи все любят, кто знает её. Кристи подняла голову и посмотрела в сторону дома. Там стояли Макс, Элизабет и Джейк. Она весело помахала им рукой, но увидев Джейка, улыбка тут же исчезла с лица. Сердце сильно забилось, готовое выпрыгнуть из груди. Она попыталась успокоиться, но сердце уже не слушалось её, продолжая быстрее биться в его присутствии.
Праздник подходил к концу, и пришло время для разрезания торта и задувания свечей. Элизабет вынесла на улицу большой торт со свечками посередине и поднесла его дочке. Роуз вскочила со стула и подбежала к Максу, взяв его за руку, и повела к торту со словами: