Подчинить ведьму. Двойное совращение - страница 8
Я нащупала стержень, и имя ему – злость. Ни задетая гордость, ни разгорающаяся ненависть, ни жгучее желание преподать Дрэйку урок. Злость! На ситуацию, на собственное бессилие, на него, имеющего надо мною власть.
– Порой приходится идти на крайние меры, чтобы добиться цели.
Ударить бы его по смазливой роже! Но пробовала, не смогла.
– Тогда что тебе еще нужно, Дрэйк?
– Мистер Дрэйк, помнишь? Хотя лучше мистер Мальро, для тебя именно так, ведьмочка.
– Нет уж, теперь ты мой избранный, сам сказал. Раз искупался в грязи по самые яйца, так не выпендривайся.
– Верно, по самые, и тебе понравилось, – усмехнулся он.
– Спасибо за доставленное удовольствие, Дрэйк, но добавки просить не стану. Тем более сам сказал, что тебя вынудили обстоятельства. Уж извини, что эти обстоятельства свели тебя со мной, такой жалкой и развратной, – говорила я, чувствуя внутренний подъем, словно обрела дыхание, с помощью грубых слов очищала саму себя и отгораживалась от посторонних. – Но вот что меня радует, Дрэйк: я плохо помню нашу ночь. Не различала почти, кто где был, вообще ничего не понимала. Зато потом буду вспоминать этот момент и представлять на твоем месте кого-то другого, более симпатичного, нежного, доброго.
Мужчина резко подался вперед, сильнее прижал меня к стене – куда уж больше? – и замер у моих губ. Внутри все сжалось. Не от страха – от предвкушения. Захотелось почувствовать его поцелуй, властный, напористый, тот самый, который отпечатался в памяти.
– Тебе повезло, что я слишком брезгливый, – прошептал он низко, с заметной хрипотцой. – Так бы закрыла свой грязный ротик и больше не несла чепухи.
А сердце стучало в висках. Я старалась не подать виду, не реагировать на насмешливую близость. Но тело само поддавалось, предавало. Глаза уперлись в его губы, застывшие слишком близко от моих, полуоткрытые, твердые. И ведь мне не надо, я ненавидела Дрэйка за все то, что он уже успел сказать. Но, видимо, магии безразлично мое отношение к человеку. Она толкала к нему. Безжалостно, сильно. И я чувствовала, как не справляюсь, что готова пасть еще ниже, сама поцеловать…
Мужчина отстранился, даровав мнимую свободу и жалкое чувство покинутости. На его скулах заиграли желваки. Глаза превратились в острые льдинки.
Он схватил меня за локоть, потащил к карете. Затолкал внутри, бросил мне на ноги увесистый мешочек и сказал:
– Исчезни, ведьмочка. Сделай так, чтобы я тебя не смог найти.
«А станешь искать?» – удивилась я, но не произнесла ни слова.
Экипаж уже тронулся в путь, оставляя позади Дрэйка, Лиара и проклятый город, который мог бы стать мне домом.
Глава 3
Она улыбалась. Всем подряд. Мистеру Гонбри, совратителю людских душ, который давал деньги в долг под огромные проценты, а потом предлагал извращенные способы их возвращения. Миссис Дженери, отъявленной стерве, готовой ради достижения цели идти по головам. Даже мистеру Арчинсу, беззубому старику и любителю коротать время в борделях.
Она все равно улыбалась. Плыла между приглашенными гостями семейства Ройс, разговаривала, порой смеялась. Волнистые локоны ниспадали до пояса. Длинные пальчики постоянно находились в движении, то переплетались друг с другом в замке возле живота, то теребили легкую тесьму на рукавах сиреневого платья, выдавая ее волнение. Пышные ресницы, пухлые губы, румянец на щеках. Я поймал себя на мысли, что слишком увлекся разглядыванием незнакомки.