Подкова для черепахи - страница 7



Вместе с Гаккой они завели героя в комнату и уложили на левую часть сдвинутых кроватей. В комнате было удобное кресло и ещё одна кровать, так что мальчишка решил дать Кузнецу поспать с размахом ближайшие ночи.

– Спасибо, Гакка. – Искор поблагодарил её за помощь.

– Всё в порядке. Хорошо, что вы целы, – девушка улыбнулась. – Выйти невредимыми после схватки с Низвергом, да ещё из центра самой недоли! Твой герой действительно не так прост. Как твоя рана?

– Совсем прошла уже.

– Прошла? Я так поняла, что в тебя попала стрела.

– На мне быстро заживает, да и, наверное, она не сильно в меня попала… неглубоко… Не знаю.

– В любом случае, отдыхайте. Вам обоим нужен отдых.

– Спасибо тебе и мастеру Скупу. Вы очень помогли.

Они попрощались ещё раз, и Гакка покинула комнату, оставив Искора и Кузнеца наедине. Почти наедине.

– Ну всё, она ушла? – зашелестел голос из-под балахона.

Искор достал Квасунта и положил на кресло. Он попросил его говорить потише, так как Скуп и Гакка были за стенкой. Такие слова, как и многие другие, задевали чувства книги, но Квасунт знал, что рано или поздно отыграется за каждую обиду, что ему причинили, или что он притянул за уши на себя самостоятельно.

– Покрутись, покажи мне спину. – Квасунт вздохнул, когда мальчишка исполнил его просьбу. – Значит, ты цел, хорошо. А этот всё-таки решил помереть?

– Не говори так! Он спас меня.

– Не совсем он. Я. И не без твоей собственной помощи. Он просто суетился рядом.

– Не говори так. А то я… помну твои страницы!

– Тебе явно надо поупражняться в угрозах. Хотя даже с правильной угрозой при твоём виде я бы точно не удержался и рассмеялся.

– Какой же ты гадкий, Квасунт!

– Зато теперь, когда ты вернулся в строй, ты можешь найти во мне что-нибудь подходящее и помочь нашему толстяку подняться на ноги поскорее.

– Нет.

– Что значит нет?

– Я не хочу применять чудовство. Ты видел, что произошло на том поле? Это же всё из-за моего чудовства!

– Парень, да ты явно плох. Кажется, ранение задело голову через спину. Как это мы виновны в том, что там произошло?

– Тогда в горах… Я бросил кусок скалы в одну из тех лун, и мне показалось, что она стала двигаться иначе. Изменила направление. Практически незаметно, но этого хватило.

– Глупости. Как ты мог камешком заставить остров плыть не так, как он плыл до того?

– А как ещё объяснить то, что произошло?

– Никак. Не надо это никак объяснять. Я живу подольше твоего и успел заметить основную причину всех событий.

Искор молчал и вопросительно смотрел на книгу.

– Вы называете её недоля, – пояснил Квасунт. – Просто так произошло, и на то нет одной причины. Огромное, недоступное счёту количество событий влияет на каждое новое. Да, ты силён, обладая моей силой, но не думай, что теперь отвечаешь за то, что происходит в Яме.

– Чаше.

– И там, и там.

– Но я не могу во всём полагаться только на тебя! Мне нужно научиться и другому.

– Опять глупости.

– Но это мои глупости, Квасунт! И пока ты со мной, тебе придётся принимать мои правила.

Квасунт зашелестел страницами.

– Что ты делаешь?

– Вы называете это хлопать. Впечатляющая речь.

– Спасибо, – немного стесняясь, резко закончил Искор.

– Раз не собираешься делать что-то интересное, поставь меня на подоконник, понаблюдаю за тем, что происходит на улице.

Искор выполнил желание своей капризной книги и сам решил прилечь вздремнуть до вечера.


Вернувшись в комнату Скупа, Гакка увидела, что её хозяин тоже прилёг отдохнуть и, как и в другой комнате, сдвинул две кровати. После удобств Пасти бегемота сын Легендона не привык спать на узких койках, что стояли в большинстве постоялых дворов Чаши.