Подземелье призраков Аккермана - страница 23
– Зачем же открыл? – удивился Японец.
– Нет больше смысла хранить, – Цыган покачал головой, – нет прошлого. Когда еще выпьешь с хорошим человеком?
– Красивый у тебя сад! – Японец посмотрел по сторонам.
– Землю люблю, – улыбнулся Цыган, – так и тянет к земле. Возился бы на ней, сложись жизнь иначе. Теперь уже поздно…
– Да шо за здрасьте! – удивился Японец. – Щас вот и копайся за свою землю, самое то оно! Кто за тебя мешает, или как за такое дело скажешь?
– Вот за то и хочу поговорить, – Цыган сразу стал серьезным, – предупредить тебя хочу. За дело твое пару слов сказать надо.
– Ну, говори, – нахмурился Японец, – много кто говорит. Уже за все уши повяли. Много говорят, да мало делают. И ты говори – за долгие годы заслушаю.
– Нет, ты не знаешь о чем, – Цыган покачал головой, – люди до тебя идут – это правда. Но люди, они всегда… слабы головой. А вот ты, сдается мне, не на ту дорожку сворачиваешь. По дороге идешь не с теми.
– Поясни, – нахмурился Японец.
– Я поясню. Только ты скажи мне спервой, зачем оно тебе? Силы захотелось, власти?
– Не угадал! – хохотнул Японец. – Сила, власть – за это все у меня есть! Я другого хочу. По-другому, понимаешь? Шоб не брехали за лоб – мол, вор, хоть король, а вор, шо босяк с Дюковского сада! Я за людей настоящим красным командиром хочу. Вон другие же сможут. Ще за как сможут. Только диву давайся. А чем я хуже? Я за тоже хочу как…
– Как Котовский, – нахмурился Цыган.
– А шо за нет? Шоб ты был мине здоров, чем я за хуже? Он красный конник, командир, слыхал? А я буду за красный король, весь за орденов, медалей…
– Я историю тебе рассказать хочу. – Цыган вперил в Мишку тяжелый взгляд, – выслушай.
– Ну говори. Тока не за долго. Время дорого нынче! – хмыкнул Японец.
– Был давеча я в Бессарабии… Табор навестить знакомый было надо. Друг позвал старинный. Брат по крови. Ночью к лиману подъехал на подводе. К лиману, что возле Аккермана, знаешь? Табор там стал, на берегу. Подъехал – думал, огни, костры горят, люди возле костров сидят, старики разговаривают… Но вокруг не было ни души. Только кибитки ветер трепал, покрывала. Страшно мне стало. Я в ближайшую кибитку зашел – а там пустота. Вещи там были. Еда на столе разложена. Чай в чашке. И ни одного человека нет! Никого в таборе! Словно разом все вместе пропало! Страшно… аж до жути…
– Не понимаю… Исчезли все, что ли? – нахмурился Японец. – Все исчезли, даже дети? А куда подевались?
– Все исчезли, – Цыган понизил голос, – ни одного человека не осталось. Никого в таборе. Забился я в ближайшую кибитку, до утра переждал. Глаз не сомкнул – всю ночь трясся от страха. Старый я человек, многое повидал. Но такого никогда не видел, ни разу. Если б седым не был, из той кибитки вышел бы седой. Ни одного бы черного волоса не осталось.
– Страху ты на меня нагоняешь, – сказал Японец, – мне-то зачем? Страшное оно везде страшно! Ты рассказ свой заканчивай. Куда люди делись?
– Ты погодь. Страшное впереди. Потерпи. Недолго осталось. Утром, как рассвело, я еще раз табор осмотрел. А потом пошел в ближайшее село – спросить, что сталось. Из ближнего дома вышла ко мне старуха. Я спросил про цыган. Она говорит – это те, что лошадьми торгуют? А действительно, был у них табун. Лучший табун во всей Бессарабии! Там был такой вороной – не конь, песня! Как сейчас стоит перед глазами. Да, говорю, они. Исчезли все. Куда делись? Ни людей нет, ни коней. Старуха перекрестилась, а потом и говорит: если нет их, значит, забрали призраки. По ночам призраки бродят возле лимана. И стала меня гнать. Перепугалась до смерти. И все время твердила про призраков, которые здесь людей губят.