Поэт года – 2020. Ноябрь. Часть 2. Первая литературная онлайн-премия по версии группы Территория Творчества - страница 5



Лишать самой малости
Мирно любить…
На грани безумства
Отречься от лучшего, —
Предать и до старости
Ревность хранить.
Стареем мы, слышишь?
Терзаться уж незачем.
Ушли в безвозвратность
Флюиды и страсть.
Храни нас от фальши,
Царапаний мелочных,
Чудовищной слабости,
Шага в напасть.
Щемит ещё сердце.
Эх, жаль! Не увидимся.
Юродивость скерцо**
Язвит. Не обнимемся.

*Либретто – словесный текст музыкально-вокального произведения.

**Скерцо – музыкальная пьеса в живом исполнении…

Волшебные товары

Наталия Варская

Бутик «Волшебные товары»
Распродаёт аксессуары.
Есть «Неразменные рубли»,
Есть «Шапки-невидимки». Три.
Их очень быстро раскупают,
Потом на головах таскают
И в пир, и в мир, но, господа,
Мы их не видим никогда.
Есть «Лисьи лапки» с приворотом,
Есть «Жабьи жабры» для охоты
На самых лучших женихов,
Немного чёрных есть котов.
Расходится всё очень быстро,
И лишь лежит «Портфель министра».
Тот, кто портфель приобретёт,
В министры тут же попадёт.
Но нет желающих в министры:
Смекнули люди очень быстро,
Что груз ответственности им
Полезен, как вчерашний дым.
Ну, предположим, на откаты
Построишь особняк богатый,
Но и гарантии нема,
Что впереди не ждёт тюрьма.
Другое дело – «Скороходы»!
В них ощущение свободы
И скорость всех перемещений
Подарит счастье, без сомнений.
Лежит портфель. Он в магазине
Один остался на витрине.
И на волшебной распродаже
Со скидкой он не продан даже.

Встреча

Анастасия Мельничек г. Минск

Во Франции, в бывшем рыбацком посёлке,
Который зовётся сейчас Сен-Тропе,
Женщина, словно с журнальной обложки,
Вальяжно сидела в прибрежном кафе.
Кожа как глянец, красивые руки,
Скрыт под вуалью мечтательный взгляд,
На стройных ногах старомодные брюки,
А раньше – сверкал элегантный наряд.
В прошлом она танцевала в пуантах,
В цирке, что звался тогда «Шапито»,
И обладала бесспорным талантом,
Не мог в мастерстве с ней сравниться никто…
Она заказала блюдо из птицы,
Паштет фуа-гра и сыр камамбер,
А на десерт – профитроли с корицей,
Мокко-фраппе и пирог Тарт Татен.
Всё это принёс ей гарсон, улыбаясь,
И прошептал очень нежно: «Je t’aime.
«За счёт заведенья, прошу, угощайтесь…
Ты не изменилась, родная, совсем…»
Один только взгляд – и она обомлела,
Всплыла паутина обманов и слёз…
Простила давно, потому что любила
Того, кто однажды стал символом грёз.
Он молча вручил ей букет из пионов
И брошь небольшую с четой голубей..
Все эти года он жил только надеждой
Встретиться вновь с балериной своей…
Во Франции, в бывшем рыбацком посёлке,
Который зовётся сейчас Сен-Тропе,
Женщина, словно с журнальной обложки,
Сидела с мужчиной в прибрежном кафе…

*Сен-Тропе`– прибрежный город на юго-востоке Франции.

*Фуа-гра`, камамбе`р,

мокко-фраппе`, профитро`ли, Тарт Тате`н – блюда французской кухни.

*Гарсо`н – официант.

*Je t’aime – с французского «Я люблю тебя».

Куда ты уходишь, осень?.. (моноритм)

Юлия Соколкова

Кошечка спрятала в лапки носик,
Колечком завила хвостик.
Ветер последние листья уносит —
До свидания, осень.
Земля давно уже снега просит.
В небе хмурая проседь.
Тревожно качаются ветви сосен —
Их вид одинок, безголосен.
Природа застыла в немом вопросе:
Куда ты уходишь, осень?..

Вчерашний день

Татьяна Василькова

Вчерашний день… он пролетел мгновенно,
Его уже обратно не вернешь.
Как ни крути, все в этом мире тленно.
Следы исчезли: постарался дождь.
Он лил вчера, смывая все, что было,
Стучал в окно, напомнив о судьбе.
Когда-то я её сама решила:
Отдав другому сердце – не тебе.
А твой звонок и эта наша встреча —