Похищение в киностудии - страница 5



.


ЧТОБЫ ПОДСЛУШАТЬ РАЗГОВОР МАМЫ С ВОЛЬФГАНГОМ, ОТКРОЙ СТРАНИЦУ 428.

страница 26


ПРОДОЛЖАЮ ПЯЛИТЬСЯ НА телефон Брэда Брэдли – и никак не могу понять.

– Элиза, мне нужна еще помощь.

– Хммм, – бурчит Элиза, уставившись на телефон. – Мне тоже трудно ответить сразу. Иногда метод проб и ошибок – лучший способ продвинуться вперед, когда ты в тупике. Итак, у нас осталось три числа: четыре, пять и шесть. Что мы должны поместить в середину магического квадрата? Выбери любое случайное число, Карлос.

– Э-э… пять? – предлагаю я. – Потому что оно располагается в середине этих чисел.

– Середина середины! – соглашается Фрэнк.



– Но откуда нам знать, что это правильно?

– Мы должны сложить числа в строках и столбцах, – говорит Элиза и начинает бормотать что-то себе под нос. – Один плюс пять плюс девять – пятнадцать. Фрэнк! – говорит она громче. – Запомни число пятнадцать.

– Так точно, капитан!

– Если мы посмотрим на среднюю колонку: три плюс пять плюс семь будет…

– Пятнадцать! – перебиваю я. – Элиза! Думаю, что сумма чисел в каждой строке и каждом столбце должна быть равна пятнадцати.

Она смотрит на меня.

– Если это так, – продолжает она, – то какое число должно быть в левом нижнем углу, чтобы дополнить строку и столбец до пятнадцати? Четыре или шесть?

– Шесть, – отвечаю я.

– Мне ШЕСТЬ! – встревает Фрэнк. – С ДНЕМ РОЖДЕНИЯ МЕНЯ!

– Сегодня не твой день рождения, – возражает Элиза.

– У нас осталась одна незаполненная ячейка, – говорю я. – Наш магический квадрат почти завершен. Знаешь, Элиза, это было почти круто.

– Почему «почти»? – удивляется она. – Математика – это же настоящая магия.

СУММА ЦИФР В КАЖДОЙ СТРОКЕ, СТОЛБЦЕ И ДИАГОНАЛИ – ЭТО ОДНО И ТО ЖЕ ЧИСЛО.

ПРИБАВЬ К НЕМУ ДВЕСТИ ТРИНАДЦАТЬ И ОТКРОЙ СООТВЕТСТВУЮЩУЮ СТРАНИЦУ.

страница 28


ПОЙТИ НАПРАВО – ВСЕГДА ПРАВИЛЬНО…

Я уверен в этом.

– Ну же! Следуйте за мной! – Я тащу Элизу и Фрэнка по тропинке направо.

Этот коридор такой же старый, темный и ветхий. Фонарик Элизы освещает нам путь.

– Карлос, притормози! – просит Элиза.

Но я не могу. Я слишком взволнован. Я…

Хрусть. Гнилая древесина трещит под ногами, и я падаю прямиком в какую-то глубокую яму с мягким дном. Элиза и Фрэнк валятся следом за мной с криком ужаса и радостным возгласом соответственно.

Сначала мне кажется, что мы приземлились на подушку. Но потом я понимаю, что мы упали прямо в кучу выброшенных изъеденных молью костюмов.

– Ну, – говорит Элиза, разрывая один костюм на куски и связывая концы вместе, – нам придется немало потрудиться, чтобы сделать достаточно длинную веревку и выбраться отсюда. Это может занять несколько часов.

– Часов?

– Или дней.

– Дней?

– Или месяцев, или лет, или десятилетий, или веков, или тысячелетий! – подхватывает Фрэнк.

– Скорее все-таки несколько дней, – возражает Элиза, зажимая фонарик между ухом и плечом. – При условии, что батарейки в моем фонарике не сядут; и при условии, что твоя мама не бросит это дело, чтобы найти нас, когда заметит, что мы пропали; и при условии, что Лейла по-прежнему… неподалеку, и ее еще можно найти; и при условии, что мы не умрем от жажды или голода; и при условии, что моль не отложит личинки нам в мозги; и при условии…


ДЕЛО ЗАКРЫТО

страница 30


– ЛАДНО, МОРИН, давайте сыграем в прятки, – соглашаюсь я. – Чур, вы прячетесь первой.

– О, прекрасно! Вы ни за что меня не найдете! Начинайте считать!

– Раз… два… три… – произносит Фрэнк, в то время как Морин срывается с места.