Поход на гору Сидэ - страница 32
«Да, сегодня мы в относительной безопасности», – подумала Ольга. Пока её считают случайной помехой. И подождут день или два в надежде, что она исчезнет сама. Им предпочтительней обойтись без лишних свидетелей – или трупов. Особенно с иностранным гражданством.
Из темноты возник Норимори. Обменявшись с девушкой безмолвным приветствием, он надел тонкие латексные перчатки; достал из кармана толстый прямоугольный прибор, похожий на компьютер-наладонник. Вытянув из его корпуса антенну, пробежался пальцами по миниатюрным кнопкам и стал неспешно водить им над одеждой француза.
– Чисто, – наконец заключил он. – Остаётся одно из двух…
Внимательно осмотрев кейс Ферье, он включил крошечный фонарик и под лупой осмотрел кодовый замок, аккуратно перебирая цифры. Это заняло у него около пяти минут. Постепенно выстроив комбинацию, он нажал кнопку. Крышка щёлкнула и открылась.
Внутри оказались смена белья, туалетные принадлежности, пачка евро наличными и какие-то документы. Тщательно обследовав содержимое кейса своим прибором, Норимори быстро пересмотрел бумаги, тут же сфотографировав их. Вернул всё на место и закрыл кейс, восстановив на замке исходный набор цифр.
– Тоже чисто. Следовательно, телефон.
Изучив аппарат, он сунул его в карман:
– Им придётся заняться при свете. К утру верну. Спокойной ночи, – и скрылся за сёдзи.
Оно Сигэру скептически разглядывал документы.
– Хаябуси-сан, я правильно вас понял? Вы не заканчивали никаких подготовительных курсов?
– Нет, Оно-сэнсей. Не заканчивал.
– Ну что ж, желаю удачи.
«Шансов у вас немного», – расшифровал Иори, привычный к японской манере выражаться. Однако его нисколько не удручил прохладный приём. Он ожидал чего-то подобного.
– Благодарю вас, – улыбнулся юноша. Оно невольно поразился спокойной твёрдости его взгляда, удивительной для молодого человека, едва закончившего школу.
Впрочем, к делу это вряд ли относится. Надо продолжать прослушивание. В данном случае в нём нет особого смысла, но следует соблюсти приличия.
– Вы готовы, Хаябуси-сан?
Поклонившись, Иори поднял к губам саксофон. Сидевший в углу звукооператор щёлкнул тумблером, начиная запись. Оно уже отыскивал в списке фамилию следующего претендента. Этот явно непроходной…
Стремительный поток звуков, прорезавших тишину, застал врасплох и его, и остальных членов комиссии. Музыка обрушилась сверкающим вихрем, чистым, гармоничным, неожиданно многоголосым. Сначала Оно даже не понял, что именно исполняет юноша. Вернувшись к его заявке, он с изумлением прочёл: «Тема из симфонии Скрябина «Поэма огня». Классика. Сложнейшее, неоднозначное произведение. Ни намёка на обычные джазовые композиции.
Иори играл виртуозно, вдохновенно, легко, без единой фальшивой ноты. Казалось, под его пальцами и впрямь рождалась Вселенная, и слушатели забывали дышать перед лицом великого таинства. Невероятно. Такое нельзя сотворить на одном саксофоне…
Время, отведённое на прослушивание, пролетело как один миг. Когда мелодия смолкла, комиссия долго сидела, не шелохнувшись. Наконец, Оно-сэнсей с запинкой выдавил положенную фразу:
– Спасибо, Хаябуси-сан. Вы свободны.
Снова с достоинством поклонившись, юноша вышел за дверь, бережно придерживая инструмент.
– Да… – выразил Оно общее мнение. – Курсы ему действительно ни к чему.
Проснувшись, Ферье с недоумением разглядывал брусья на потолке. Где он? Стены оклеены белой с тонким узором бумагой, сквозь приоткрытые сёдзи виден заснеженный склон величественной горы. В комнате было свежо, даже холодно, и он позволил себе чуть-чуть понежиться в тёплой постели.