Похоронное бюро «Хэйзел и Смит». Египетский переполох - страница 15
– Нет необходимости соблюдать формальности, сэр. Мы просто гробовщики.
– В первую очередь вы такие же дельцы, как и я, – чуть улыбнулся лорд Лейтон. – Лучшие в своей сфере, поверьте, я многое разузнал о вас, когда искал помощи. Я благодарен вам, что вы приехали, хоть сейчас и не самое подходящее время… Впрочем, будь оно иным, вы бы и не понадобились… Присядьте, пожалуйста…
Я опустился на диван, сочувственно глядя на лорда Лейтона.
– Сэр, я боюсь, что должен вас разочаровать. То, ради чего вы пригласили нас… Ее здесь нет.
Я взглянул в лицо лорда Лейтона, и мне тут же захотелось зашить себе рот. Предполагалось, что в нашем дуэте с Валентайном я более чуткий и тактичный человек, которого можно допускать до разговора с горюющим вдовцом. Но события последних суток так измотали меня, что не осталось сил для того, чтобы ходить вокруг да около, не переходя к сути. И вот результат – мои слова ранили его.
– О, – сказал он, наконец разбивая тишину. – Вот как.
– Когда мы приехали сюда, мы ничего не почувствовали. – Валентайн подхватил разговор, и я был ему благодарен. Мне было тяжело дышать. Я посмотрел в глаза лорда Лейтона и осознал, что не понимал и половину той любви, которую он испытывал к покойной супруге. Мы были его надеждой – на чудо, на что-то неизвестное, что могло позволить его сердцу продолжать биться. Я проклинал себя за то, что так легко позволил себе отнять у него надежду.
– Дом, в котором есть призраки, ощущается по-другому. Призраки оставляют эфемерный след, который мы, люди, одаренные способностью смотреть за пределы смертного мира, не можем не ощутить. Ваш дом был абсолютно чист…
– Был? – Лорд Лейтон едва шевелил губами.
– Был, – кивнул Валентайн. – Видите ли, ваш дворецкий, Джером…
– Джером. – Лорд Лейтон уронил голову на руки. – Как же так…
– Ваш дворецкий настолько привязан к особняку, что задержался тут.
– Он… здесь? Теперь он призрак? – Лорд Лейтон поднял голову, и в его глазах блеснула такая надежда, что я даже растерялся.
– Он здесь, и он призрак, – сказал Валентайн. – Так что отныне вы владелец дома с привидением, желаете вы этого или нет. Кстати, он сейчас стоит за вашей спиной.
Лорд Лейтон медленно выпрямился. Призрачная ладонь Джерома опустилась ему на плечо, и лорд словно смог что-то почувствовать – его рука потянулась туда же. Некоторое время они замерли так: разбитый горем хозяин и склонивший голову слуга.
Потом лорд Лейтон шумно выдохнул.
– Что ж, жаль, что я не могу допросить Джерома насчет всего, что случилось, но, может быть, вы расскажете мне? Вы же можете с ним разговаривать?
Мне так хотелось загладить вину, что я немедленно вызвался побыть медиумом.
– Вы можете задавать вопросы, а я буду передавать вам ответы Джерома, – объяснил я. – Это самый безопасный способ контакта с призраком.
– А чтобы вы не сомневались, я попрошу Джерома сбросить ложку со стола, – добавил Валентайн. – Ну же, смелее, у вас получится. Все полтергейсты с чего-то начинали.
Несмотря на серьезность ситуации, я закусил губу в попытке не рассмеяться. Кажется, это было любимым занятием моего друга: учить призраков быть полтергейстами и кидаться мебелью.
Джером не с первой попытки, но все-таки справился с задачей сбросить на пол серебряную чайную ложку.
– О, – сказал лорд Лейтон.
– Джером готов отвечать на ваши вопросы, – ответил Валентайн. – Дориан, только пожалуйста… Соблюдайте осторожность.