Поиски желанного - страница 24
– Благодарю, Калдара, – улыбнулся бог знаний, – А теперь, с вашего позволения, я продолжу… Диск, подаренный лично мной королю Валнеру, основателю одноименного города, разбил его далёкий потомок, ныне управляющим этим городом. К сожалению, никто из их династии даже не догадывался о важности этого артефакта, и только в этом состоит моя ошибка… Однако, пока я могу сказать, что все ещё можно исправить…
– И как же, Морнос? – удивлённо спросила Динистрия, повернувшись к своему брату.
– Феарг зачаровал этот диск, чтобы навсегда сохранить свою и без того долгую жизнь. Артефакту нужна кровавая дань – тысяча невинно загубленных душ… В обмен на его душу у Bàs. У настоящей Bàs, богини Древних…
– Но его же разбили… – заметил Бахус, зачарованный рассказом Морноса.
– А разве это означает, что чары на нем сняты? Напротив, теперь нужно не допустить, чтобы его собрали вновь, нужно разбить его на мельчайшие кусочки и развеять по ветру… Потому что, если диск и кровавая дань будут собраны, то… То нам лучше погибнуть самим, – тяжело выдохнул Морнос.
В зале наступила тревожная тишина, которую разрушил недовольный возглас Огмунда:
– Ты ведь победил его однажды, Морнос. Чего же ты боишься сейчас?
Бог знаний глухо рассмеялся.
– А ты забыл, чем закончилась наша с ним битва? Или то, что мы с Феаргом превратили часть Мортхира в безжизненную пустыню, тебя совсем не смущает?
Огмунд замолчал, скрипя зубами, и Морнос продолжил:
– Я должен был вас предупредить… Чтобы вы не считали меня лжецом и трусом. А теперь… Оставьте меня. Мне нужно подумать, взвесить все…
Боги поднялись со своих мест и одновременно поклонились. Морнос небрежно осмотрел свой тронный зал и тяжело произнес:
– Я… буду очень признателен, если кто-то поможет мне в решении этой проблемы… Ступайте, братья и сестры…
Через несколько минут зал опустел, и Грегор, до сих пор остававшийся незамеченным, остался наедине с Морносом. Его взгляд был устремлён на потолок, на древнюю фреску, изображавшую одну из величайших битв богов и Драконов.
Наёмник попытался сделать шаг навстречу своему покровителю, но невидимый барьер удержал его. Тогда Грегор облокотился на ближайшую колонну и услышал шепот Морноса:
– И кто же мне поможет? Я ведь сам виноват в этом… недоразумении…
– Видимо, придется мне, – тяжело вздыхая и разводя руками, ответил Грегор.
Он знал, что Морнос его не слышит, но и прекрасно понимал, что видел этот сон не случайно…
Видение постепенно стало исчезать, и Грегор мельком взглянул на своего покровителя. Он сидел на своем троне, схватившись за голову и что-то бормоча себе под нос. Наёмник смог разобрать лишь несколько слов, и они поразили его:
– Если бы Грегор об этом знал… Он точно смог бы найти выход…
Зал исчез, окончательно растворившись перед глазами наёмника. Исчез и Морнос, продолжавший размышления в своих Чертогах, и Грегор оказался в той же белой пустоте, которая разграничивал его сны. Теперь его ждало другое, не менее важное для него видение.
Грегор очутился на небольшом поле, которое заросло густой и высокой травой, доходившей ему до пояса. Неподалеку, повернувшись к нему спиной, стоял Гелар.
Наёмник не сразу узнал его: длинный и порванный плащ с темным глубоким капюшоном мешали ему рассмотреть лицо юноши. Грегор обошел Гелара, стараясь не приближаться к нему, и усмехнулся. На парне не было ни единого шрама, которые он должен был получить во время битвы на корабле Габриэль. Но Гелар стоял перед наёмником живой и здоровый, словно того боя и вовсе не было…