Положись на принца смерти - страница 32
– Почему скелеты плохо врут? – повторил он, едва сдерживая смех, и наконец, когда я покачала головой, ответил: – Потому что их видно насквозь! НАСКВОЗЬ!
И снова, запрокинув голову назад, громко и раскатисто заржал.
Я прищурилась и сложила руки на груди. Дракон все не успокаивался, и я спросила:
– А теперь ты мне ответь: это правда, что ты был ручным зверьком Рейва Эридана Кастро-Файрела? Короля мертвых?
Бьельн мгновенно захлопнул пасть и серьезно взглянул на меня.
– Вот сейчас вообще было не смешно, – проговорил он. – Это еще кто чьим зверьком был! Рейв Эридан – то еще животное!
И снова засмеялся.
– Ты скучаешь по нему? – вдруг спросила я тихо.
Дракон мгновенно изменился в лице, стал серьезным и даже мрачным.
– Такова природа вещей, – прозвучал его ответ. – Люди уходят. Ваши души должны обретать покой, иначе вы, как и я, будете вечность блуждать между мирами в образе бестелесных существ. У иллишаринов такая судьба, а люди… вам это ни к чему. Я отпустил Рейва. Он теперь далеко.
От этой неожиданной тирады у меня в голове начало крутиться столько мыслей и вопросов, что я не знала, что спросить в первую очередь. Но слова сами сорвались с языка. Я попыталась узнать главное:
– А что такое «иллишарин»? – ведь именно это слово проскользнуло в пророчестве Анталины. Внутри прямо-таки горело от ощущения, что это очень важно.
Я даже подалась вперед, ожидая ответа.
Дракон повернул ко мне свою рогатую голову, и его глаза хитро блеснули.
– Иллишарины – это древняя раса драконов, – задумчиво протянул он. – Иллишарин – это ветер под крыльями, время, стекающее по блестящей чешуе. Иллишарин – это кровь и магия, жизнь и смерть. Иллишарин – это я…
Несмотря на то что после ответа Бьельндевира меня проняла дрожь до самых костей, я пожала плечами и как можно более невозмутимо ответила:
– Ну и самомнение у тебя, дружище. Сказал бы просто: «Это я». Мне бы хватило.
Дракон повернул голову, и его челюсть вполне натурально отпала.
– Уела, куколка, – фыркнул он, покачав головой.
Я, потирая ладошки, подавила улыбку. Ну, наконец-то он хоть немного притих!
– Слушай, ты вон какой волшебный, – продолжила, подбираясь к нему поближе.
Бьельндевир с наигранным испугом сдвинул прозрачные кожистые брови и отодвинулся от меня на другой край кровати.
– Сквозь тебя даже одеяло не проваливается, – продолжила, приблизившись еще немного. – Может, я смогу на тебе полетать?
Дракон сделал вид, что выдохнул, а потом передними лапами стер со лба невидимый пот.
– Я уж испугался… Но нет, конфетка моя, полетать на мне не получится. Силы духа не хватит. Я хоть и древний, великий, невероятный, великолепный, непревзойденный…
– Короче, Бьельн.
Дракон вздохнул.
– Но я мертв. Увы. А смерть, знаешь ли, налагает некоторые ограничения.
Он развел лапами и подмигнул.
Я так и не поняла до конца, что он имел в виду.
– Но ты можешь попросить Тайрела! – вдруг добавил дракон.
– Что?
– Попроси Тайрела полетать, – улыбнулся он во все зубы.
– Ага. Только через мой труп, – фыркнула я.
– Ну… – протянул дух. – Можно, конечно, и так. Но, скорее всего, тогда тебе будет уже не до полетов.
И снова хитро заулыбался.
Я встала с кровати и прошлась по комнате. Наступила пора переходить к серьезным темам. А то этот хитроухий ящер будет шутить, пока я сама не превращусь в призрака.
– Слушай, а скажи мне, – я резко повернулась, – что ты знаешь про пророчество Анталины?