Полуночная охотница - страница 4



Ох, поверь, я не только знаю, но и чувствую, как ты прямо сейчас применяешь силу Арлохоса на мне.

– Хорошо, но что вы хотите, чтобы я делала? – задаю я следующий вопрос и самый интересующий меня на данный момент.

– На тебя у меня множество планов. Начнём с того, что твои способности и ты сама нам очень выгодны. К тому же, кто не страшится гнева охотниц? – после этих слов, он злобно улыбается.

– А вы не страшитесь? – спрашиваю я, раздражаясь его надменности.

Он смеётся, хрипло, мерзко и настолько громко, что кажется, содрогается весь замок.

– Повторюсь ещё раз, твоя жизнь зависит от меня, может ты и сильна, но вот какая жалость, в одной маленькой книжке заключена ваша жизнь, к счастью, теперь книга полностью принадлежит мне, мне пришлось приложить немало усилий, чтобы привязать его к себе, но это того стоило, не так ли Селения? – в этот раз он обращается ко мне по имени, будто смакует его на вкус.

– Я не намерена быть вашей собачонкой до конца своих дней.

– Ну это мы ещё посмотрим, – отвечает он и ухмыляется, дрожь побегает по моему телу, и я чувствую давление исходящая от книги, он не только привязал к себе Арлохос, но и научился им управлять, что было невозможно, обычный человек не может управлять книгой мёртвых, если только он не продал свою душу дьяволу…

– Ваше Величество, неужели вы готовы держать её против воли столько времени? – подаёт голос Вильям.

– Это ради нашей же безопасности, сын, я видел, на что она способна. Она опасна для королевства, и я не могу её просто так отпустить.

Чушь собачья, если бы не Арлохос, они бы даже не узнали о моём существовании, о какой опасности он говорит, если единственную опасность во всём Велисионе, представляет лишь он.

– Но она не была опасна до тех пор, пока вы её не нашли, – с упрёком отвечает Вильям.

Перевожу взгляд на принца, может он и не так уж безнадёжен, как я предполагала.

– Вильям, сын мой, она девушка, но не стоит забывать, что она также порождение ада и приспешница самого дьявола. Мы не знаем, скольких она поубивала, пока не прибыла в замок, кровью скольких невинных жизней она себя запачкала. – произносит Рагнар, сжимая плечо сына.

Я вижу промелькнувшую в глазах Вильяма осознанность. Он видел во мне девушку, ровно до того момента, пока Рагнар не открыл ему глаза на мою сущность. Вильям больше не смотрит на меня и не произносит ни слова.

Я смотрю на короля, раз он решил напомнить о моей сущности, так и я буду добра рассказать другим, что на самом деле представляет из себя их король.

– Вы считаете меня чудовищем, – начинаю я, – но чем вы лучше меня? Скольких людей вы стёрли с лица земли, чтобы занять этот трон? Сколькими пожертвовали? Ваши руки, нет, вы весь запятнан кровью невинных людей, – на этих словах он вздрагивает. – Мы тоже многим о вас наслышаны, Король Рагнар, и не думайте, что я ничего не знаю о вас. Вы не относитесь к роду Анкастеров. Вы не настоящий наследник Велисиона, вы – жалкий бастард. Незаконнорождённый сын Геральда Великого, – выпаливаю я, и в ту же секунду в глазах короля вспыхивает гнев.

Ловлю на себе вопросительные взгляды Вильяма. Он точно не знал о прошлом своего отца. Король тщательно скрывал это от своего народа, но деревья, животные и всё живое помнят, и они умеют говорить и рассказывать.

– Да как ты смеешь! – рычит король.

– А как смеете вы! – огрызаюсь я в ответ. – Вы такое же чудовище, и скажу даже больше, вы ничем не лучше нас, даже хуже. Мы не убиваем своих братьев и сестёр ради власти, – проговариваю я.