Полярный квест. Рассказы - страница 8
На другой день мы проснулись бодрыми и хорошо отдохнувшими, а наш проводник уже кипятил на костре воду для чая. Прекрасная ясная и теплая погода и в этот день продолжала нас радовать. Мы с Мариной, чтобы окончательно проснуться, ополоснули лицо прохладной речной водой, наскоро оделись и присоединились к деду Макару для завтрака. Закончив утреннюю трапезу, мы собрали свои вещи в рюкзаки, как обычно залили водой костер и продолжили двигаться дальше. По словам деда Макара, теперь нам предстояло взять влево и дальше идти еще километров шесть или семь вдоль того же самого притока Грамны, рядом с которым мы ночевали.
Наш поход продолжался. Мы шли, почти не говоря друг другу ни слова, потому что равнинные участки на нашем пути закончились, и дорога постепенно начинала подниматься в гору. Идти стало тяжелее, особенно, когда плечи еще и оттягивал все еще увесистый рюкзак. Примерно часа через три мы, сильно уставшие, наконец, добрались до небольшого озера, находящегося у подножья одной из гор, но надо было пройти еще немного до второго озера, похожего на предыдущее, а потом еще столько же до третьего, самого большого из них по площади. Все эти три озера располагались почти на равном удалении друг от друга вдоль подножья одного из многочисленных горных хребтов, которыми буквально усеяны необъятные просторы северобайкальского края.
– Ну вот, ребятки, мы и дошли, – произнес дед Макар, когда мы, наконец, добрались до третьего озера, – давайте пока просто отдохнем.
– Дальше надо будет куда-то идти? – спросила Марина, сняв свой рюкзак и устало присаживаясь на лежащее поваленное дерево.
– Нет, дальше никуда не пойдем, давайте просто посидим, а потом я скажу, что делать, – ответил Макар, и мы с ним, скинув на землю поклажу, присели рядом с Мариной на то же самое дерево.
Минут через пятнадцать дед скомандовал подъем и мы, обратно накинув на плечи свои рюкзаки, приготовились идти дальше. От этого третьего озера проводник Макар повел нас точно по направлению к ближайшей горе. Вместе с ним мы подошли к подножью, где я увидел едва заметную мимолетным взглядом узкую расщелину, уходящую вглубь горы на несколько метров и шириной, через которую едва мог пройти средних размеров человек. Туда-то нас и повел Макар Ксенофонтович. Мы прошли вглубь этого весьма тесного ущелья. Дед был впереди, а мы шли за ним. Пройдя до самого конца, мы уперлись в стену. Ни я, ни Марина ничего не спрашивали у деда, потому что пребывали в полной уверенности, что старик знает, что он делает.
Постояв пару секунд перед глухой стеной, Макар вдруг достал из кармана куртки некий вытянутый предмет.
– Вот этот ключ откроет нам секретную дверь, и вы, наконец, узнаете, какая тайна скрывается за ней, – почти торжественно произнес Макар и показал нам то, что он вынул из кармана.
Это была вытянутая трубка из незнакомого мне металла сантиметров двадцать длиной, с кольцевидной ручкой с одного ее конца и с круглой бляхой сантиметров шести в диаметре с другого. На бляхе я заметил выпуклое изображение какого-то объемного геометрического многогранника с очень точными, четкими и филигранно выточенными гранями. Правда, неизвестно, сколько именно граней насчитывал этот полиэдр. В его центре была размещена фигурка, напоминающая змею с шестью головами, по размеру непропорциональными телу и симметрично направленными влево и вправо, по три в каждую сторону. Шестиголовая змея имела одно общее тело, которое заканчивалось тремя хвостами, смотрящими вниз, влево и вправо.