Поместье. «Змеиный холм» - страница 10
Тим, тут же позабыв о только что случившемся инциденте, оживился, узнав, что им, вероятно, могут разрешить забрать пса в комнату. Не говоря ни слова, он сделал тоже просительное выражение лица, смотря то на отца, то на Диану.
Диана и Николас переглянулись.
– Ну, хорошо, – вздохнув, сказал отец.– Если мисс Свон не против, можете забрать пса в свою комнату.
– О, я конечно же не против и, кажется сам Пират тоже, – сказала девушка и поглядела на пса.
Тот как-то поняв, что речь идёт о нём, поднялся и забавно смотрел на всех снизу вверх, виляя хвостом и высунув язык.
Дети поднялись к себе в комнату, позвав за собой собаку, в то время как Николас и Диана остались и вели беседу в холле, расположившись: она в одном из двух кресел, стоявших сбоку от дивана, а он на диване.
– Интересно, кто построил этот дом? Наверное, ему не меньше двух веков? – поинтересовалась Диана.
– Насколько мне удалось выяснить про этот старинный особняк, то ему не меньше четырёх веков, – ответил Николас.– Знаете, мне повезло найти здесь, на чердаке и в нескольких нежилых комнатах, находящихся на третьем этаже, в закрытом крыле, портреты людей, написанные маслом и некоторые очень старинные бумаги, – продолжил он, увидев удивлённый и заинтересованный взгляд гостьи.– Странно, что до сих пор ими никто из прежних, современных владельцев этого дома, не заинтересовался и не отправил в музей.
– Ничего себе, – искренне поразилась Диана.– А потайных комнат с сокровищами, случайно вы здесь не нашли?
Николас улыбнулся и покачал головой.
– Некоторые вещи здесь, судя по их подлинности, могут оказаться, поистине бесценными, – поделился он.– Но, самая странная находка, оказалась в одной огромной комнате, служившей по видимому, кому-то спальней и одновременно кабинетом. Это старинная книга со странными и непонятными записями в ней. Там, судя по всему, описываются какие-то оккультные ритуалы и на страницах книги, очень часто попадается рисунок в виде свёрнутой в кольцо змеи с открытой пастью.
Должен признаться, что как лингвист и писатель, достаточно часто встречал древние записи, сделанные на пергаменте, глиняных дощечках или на бесценных реликвиях древних народов, и имею некоторое представления о некоторых древних диалектах и языках. Нет, я, конечно, не могу самостоятельно переводить с древних языков, таких как шумерский или древне арамейский, но хочу сказать, что тот язык, на котором клинописью написана книга, я ни разу не видел. И даже не могу сказать, с каким древним языком он хотя бы отдалённо схож.
– Так, вы писатель? – спросила Диана.
– Да, – неохотно ответил Николас.– По крайней мере, пытаюсь остаться им.
– То есть, у вас творческий кризис? – с сочувствием спросила Диана
– Да, и причём, очень продолжительный, – с грустной усмешкой ответил Николас.– В общем-то, именно этот кризис и стал, причиной того, что мы оказались в этом отдалённом от людей месте, – прибавил он, с горечью в голосе.
– Неужели так всё плохо? – спросила Диана видя, что Николас нашёл, того кому можно выговориться.
– Увы, – кивнув, ответил Николас и посмотрел на огонь в камине.
Мысленно вспоминая как всё началось, и что привело их в этот жуткий дом, он почувствовал потребность поделиться с этой незнакомой девушкой, рассказав ей обо всём по порядку.
– Как уже, я вам рассказывал, мисс Свон… -начал Николас.
– О, извините, что перебиваю, – обратилась к Николасу девушка, – но можно просто Диана. Мне кажется, так нам будет проще общаться. Если вы не против, конечно.