Попаданка для ледяного адмирала - страница 4
Божечки, выходит Эрвин и правда меня спас. Ладони вспомнили прикосновения к его плечам, скрытым сейчас плотной тканью формы. И в груди пощекотало горячим пёрышком.
– Спасибо, – щёки обожгло. – За то, что выловили меня из воды. Мне нужно в больницу, кажется я ударилась головой сильнее, чем следовало. В смысле, вообще не следовало. И… в общем мне нужно на берег. Он далеко? У вас есть телефон? Может оставите меня спасателям или ещё кому? У адмирала наверняка и других дел много.
– Сайлент приведёт корабельного врача, – напомнил Эрвин. – До ближайшего порта, в который мы будем заходить, три дня пути. А твоё спасение - лучшая благодарность, – он улыбнулся. – Но у меня есть странные известия для тебя самой. Возможно, не сразу мне поверишь, но ты – мертва.
Эм…
– Вообще не смешно. Нельзя о таком шутить.
Я зло глянула на него и ещё раз коснулась шишки на голове. Удар, конечно, сильный был, но я же не могла… да и Эрвин на апостола непохож. А хотя… ну нет!
– Я жива, – упрямо возразила я. – Иначе мы бы не говорили. А на глюк ты… вы не особенно похожи.
– Жива здесь. А в своём мире… – он сцепил пальцы домиком. – В легендах говорится, что при определённом стечении обстоятельств умершая душа может попасть в иной мир, чтобы спасти другую. Или погубить её. Я знаю все порты Аснистана. Это, кстати, название империи, в которой ты находишься. Очень вероятно, что в твоём мире шишка принесла куда больше вреда. Ты сказала, что упала с лодки в своём. Если удар был сильным, ты упала в обморок, захлебнулась и умерла. Оказалась здесь, успела прийти в себя и выжить.
– В каком «своём»?! – совсем разволновалась я. – Не смешно! Так, всё. Мне надоел этот маскарад!
Я решительно отбросила одеяло и уже собиралась спрыгнуть на пол, но задержала взгляд на обнажённых ногах. Эрвин, следуя негласному мужскому правилу, явно облачил меня в самую короткую из своих рубашек. Зад, конечно, прикрыт, но очень интригующе. Любой сквозняк явит моё «разводящее на ребёнка» бельё публике.
Поджав губы, я дёрнула одеяло обратно и посмотрела на Эрвина. В синющих глазах психа-апостола сверкали огоньки веселья.
– А как по мне, маскарад очень даже, – ухмыльнулся этот привлекательный гад.
– Что вы сделали с моей одеждой? – процедила я сквозь зубы.
– Раздали нуждающимся, – Эрвин продолжил ухмыляться, а после качнул головой. – Сушится, её постирали. Я прикажу дать другую. Проголодалась?
Я подумывала послать его к чёрту, но живот в этот момент совершенно некстати грустно булькнул. Щёки снова обожгло стыдом, и я растеряла всю воинственность.
Вот же ж! Не смотри на меня так!
Было бы куда проще возмущаться и истерить, если бы мой вроде-как-похититель не был милашкой-симпатяжкой, да ещё и таким внимательным и заботливым.
Эрвин кивнул.
– Ясно. Сейчас распоряжусь.
Он поднялся, и в этот момент вошёл Сайлент. Я спряталась обратно под одеяло. Мало ли.
– Эрвин? Порядок?
– Нашу гостью нужно накормить. Кстати, ты у нас любитель морских баек. Поздравляю, с одной встретились. Марина из иного мира.
Я даже не думала, что лицо человека может абсолютно не изменить своего выражения и при этом стать настолько устрашающим.
– Твою мать. А спас её ты, – если бы взглядом можно было убивать, Сайлент прикончил бы меня раза три, не меньше. – Ты знаешь, просто так такое не происходит. Это сулит гибель.
– Необязательно, – возразил Эрвин, но Сайлент мотнул головой.