Попаданка для ледяного дракона - страница 9
– Помогу, – она покивала. – Во-первых, ты должна быть подальше от князя, ибо будешь подвергаться опасности. Во-вторых, на битве держи сердце закрытым. Тени могут издеваться над жителями, но ты должна оставаться холодной. Помни, это люди не из твоего мира. Не реагируй, девочка, и вернёшься.
Вернусь? В смысле домой? В свой мир?
– Катя.
В столовую возвращается Кристер, облачённый в подобие доспехов из выбеленной кожи. На плечах плащ, похожий на тот, в который он кутал меня вчера, но синего цвета, с такой же опушкой. Даже волосы собрал на затылке, открывая по-мужски красивое лицо.
– Ты закончила есть? – спрашивает он, сосредоточившись на надевании перчаток. – Пора ехать.
– Нельзя ей, – Бригитта мотает головой и выдаёт совершенно внезапное. – Подозрение у нас, что призвали её не одну.
– Говори яснее, – сдвигает тёмные брови Кристер.
– Дитятко у неё под сердц…
Закончить она не смогла.
– Что? – князь так рычит, что от эха звякнула посуда, а затем пронзает меня взглядом будто мечом. – От кого? Какой срок?
Я кошусь на Бригитту. Это будет о-о-о-очень непросто объяснить, ведь у меня тут как бы… непорочное зачатие.
7. Глава 7 – В ледяном монстре есть тепло
Не представляю, как мне реагировать в этой ситуации. Сказать, что Бригитта лжёт и никакого ребёнка нет? А что если ему станет меня жальче и он не потащит на поле боя?
– Какой срок? – рычит князь.
– Маленький, – тихо отвечаю я и решаю подстраховаться. – Я и сама не знала.
– Кто отец?
Я краснею до кончиков волос. Он, кажется, всё ещё думает, что я была куртизанкой.
– Как его зовут? – продолжает допрос Кристер.
А это ему зачем?! Да и что изменит?
– Разве важно? Вы вряд ли знакомы, – увиливаю я.
– Назови имя, Катя. Я не стану повторять второй раз.
Сглатываю и неожиданно выдаю:
– Сергей, – моё лицо уже фиолетовое. – Евгеньевич.
Почему я назвала его? Ведь я знаю столько хороших людей, а называю того, кто предлагал мне рабочее место в обмен на секс!
Боже мой. Это было словно в другой жизни, хотя случилось лишь вчера. Обида набросилась на плечи и вдруг очень захотелось, чтобы назвать Кристеру имя и правда имело смысл. Пусть бы он превратил этого мерзавца в сосульку.
Князь кивает.
– Идём. Бригитта, найди плащ для неё.
Она косится на меня и предпринимает ещё одну попытку:
– Мой князь, разрешите мне поехать вместо неё!
– Нет. Плащ, Бригитта.
Служанка обречённо качает головой и косится на меня, мол, не забывай о том, что я сказала.
Ага, блин, легко держаться от него подальше, когда он тащит меня с собой!
Затравленно озираюсь, но помощи мне ждать неоткуда. Блин, зря я всё же поддержала ложь Бригитты.
Кристер ведёт меня в холл. Снова невольно любуюсь мрачным очарованием замка. Когда проходим мимо высоких окон, открываются сказочные снежные пейзажи.
Этот замок очень похож на своего хозяина. Красивый и величественный, но холодный и мрачный. Ничто и никто не украшает его, а князь, наверняка, не видит в этом смысла.
Меня начинает трясти. Если сказанное Бригиттой правда, сегодня я могу погибнуть, но не потому, что Кристер вытянет из меня силу. Дела мои всё хуже.
От размышлений отвлекает металлическое бряцание.
– Мой князь, – нас нагоняет мужчина в полном обмундировании и с внушительным мечом на поясе. – Войско готово к маршу. Скажете им что-то?
– Да.
Мужчина кивает, а после смотрит на меня.
– Наш новый источник? – он улыбается с тёплой грустью. – Миледи, примите благодарность от лица всех жителей империи за вашу жертву. Наверняка вы нас ненавидите, но только так мы можем спасти жизни множества детей и женщин. Я не видел свою семью уже шесть лет и очень надеюсь, что дети ещё помнят, как я выгляжу, – мужчина кланяется. – Я, от лица всех мужчин и женщин, вынужденных противостоять вечной зиме здесь, искренне благодарен вам за будущее наших близких.