Попаданка для принца - страница 7
— Да, — еле шепнула я и удивилась тому, что абсолютно чётко понимаю каждое слово на чужом языке и сама говорю на нём. — Где я? Кто вы? И почему я вас теперь понимаю?
Я попыталась встать и попятилась назад.
— Мы в городе Гарбада, абра. Я применил заклинание, и ты теперь знаешь наш язык, — гордо поднял он подбородок. — Молодец, выдержала.
— Заклинание?
— Ты теперь принадлежишь мне, — не дал мне опомниться мужчина и довольно ухмыльнулся.
— Что значит принадлежу? — я ощутила, что оковы никуда не делись, они по-прежнему скрепляли мои запястья.
— Меня зовут Махрус. Ты моя рабыня, а я твой хозяин. И я волен сделать с тобой всё что угодно, даже убить, — хищно оскалился он, обнажив жёлтые щербатые зубы.
6. Глава 5. Рабыня
Глава 5. Рабыня
— Что?! Я свободный человек! — не верилось, что такое произошло со мной. — Это безумие! Рабство давно отменили во всём мире!
И я замерла. В моём мире, но, видимо, не в этом.
— Угомонись. Лучше расскажи, откуда ты и как тебя зовут. Рамез нашёл тебя умирающую в пустыне Даресс, — резко произнёс старик. — Ты совсем не похожа на местных женщин. А если будешь покладистой, я тебя не обижу, абра. У меня на тебя большие планы.
Я сглотнула комок в горле. Нужно успокоиться. Не стоит злить этого чужака. Кто знает, какие тут законы. Убьёт меня, и ему за это ничего не будет.
— Меня зовут Василина, — дрожащим голосом ответила я. — Не знаю, как я очутилась в пустыне. Последнее, что помню, это как открыла дверь и оступилась. Долго летела в бездну, потом яркая вспышка ослепила меня. Очнулась я уже на песке.
— Хм, Василина. Слишком длинное и непонятное имя, — задумался мужчина, потирая бороду. — Ты попала в блуждающий портал. Значит, ты не из нашего мира, поэтому у тебя такая необычная внешность: светлые волосы и голубые глаза, как у народа северного каганата. Я буду звать тебя Шахля, что на древнем языке значит «голубоглазая».
Я поморщилась. Имя мне не понравилось, словно плевок в лицо.
— Привыкай, теперь я буду звать тебя так. А новый хозяин, возможно, даст другое имя, какое захочет, — ухмыльнулся он.
— Новый хозяин? — удивилась я.
— Да. Я продам тебя на невольничьем рынке в столице. Только там проходят аукционы, где продают абр в гаремы нагов, — довольно заулыбался старик, обнажив жёлтые зубы. — Я хорошо заработаю на тебе. Ведь такую красоту редко встретишь даже в столице. За тебя отвалят кучу денег. Рамез, глупец, продал тебя за копейки, не зная истинной цены твоему телу. Ты к тому же азра — ни один мужчина не касался твоего лона. Я успел тебя проверить своей магией. Чиста, как источник в оазисе Грашнех.
Румянец покрыл мои щёки. Но меня удивило другое.
Магией?! Он бредит?
— Азра для гарема стоит ещё больших денег, чем порченая абра, — продолжал мечтательно рассуждать старик. — Я рассчитываю получить за тебя как минимум тридцать тысяч золотых фулусов. Может даже и пятьдесят.
Чёрт! Я еле сдержалась, чтобы не выругаться. Вот это совсем плохо. Если я дорого стою, то старик будет охранять меня как зеницу ока.
— Пошли, хватит лежать, — он распрямился, гордо подняв голову. — Отведу тебя в твою комнату. Через три дня выдвигаемся в столицу.
Не успела я встать на ноги, как запястья потянули меня вслед за мужчиной и чуть только волоком не потащили. Успев подняться, я двинулась за ним.
Мы петляли по тёмному коридору из обмазанных глиной стен. Я, как коза на привязи, не могла остановиться и шагала за своим хозяином. Сейчас я впервые пожалела, что до сих пор не рассталась с девственностью в свои двадцать лет.