Попаданка, которая гуляет сама по себе 2 - страница 16



Таня посмотрела вверх, мелкие камни всё ещё продолжали сыпаться на их головы. 

— Боюсь, если я сейчас пошевелюсь, нас окончательно засыплет, — предположила она, чувствуя, как коряга, за которую она держалась, сдвинулась с места. 

— Попробуй дотянуться вон до того выступа, — в голосе Тагиры слышалось беспокойство.              

— Хорошо.  

Тания упёрлась ногами в неустойчивый грунт и резко выбросила левую руку вверх, ухватилась за выступ и подтянулась. И как раз вовремя! Коряга вырвалась из земли и вместе с мелким камнем полетела вниз. Старшая атшара тотчас закашлялась. 

— Прости. 

— Со мной всё нормально, — прошептала Тагира. — Поднимайся! Я ползу сразу же за тобой. — Она не стала говорить, что звук снизу усилился. 

Тания посмотрела наверх и от неожиданности вскрикнула. На неё смотрел худой седовласый старик, у него было гладко выбритое лицо и собранные на затылке в хвост белые волосы.  

 — Хватайся за посох, — приказал он, стоя на коленях возле края, и чуть громче позвал: — Тагира!   

— Я здесь, — подала голос старшая атшара, продолжая кашлять от пыли.  

— Живая? — спросил старичок, с лёгкостью вытаскивая Танию наверх и тут же опуская свой посох обратно в провал.  

Тания в изумлении уставилась на незнакомца, который оказался вовсе не старичком, а мужчиной средних лет, с необычной внешностью: очень острые скулы и удлинённое лицо, но больше всего привлекали внимание маленькие узкие глаза светло голубого цвета, обрамлённые белыми пушистыми ресницами.  

— Живая, — ответила Тагира, хватаясь обеими руками за посох. — Что так долго? — с упрёком в голосе спросила она, прислушиваясь к тому, что происходит внизу.  

— Спешил, как мог, — недовольно буркнул незнакомец. — Кто же думал, что вы в нору к хармулу свалитесь. Кстати, как он там?  

— Копает, — усмехнулась Тагира. — Мы его знатно присыпали. 

Незнакомец вытащил старшую атшару из трещины и тщательно осмотрел её со всех сторон. 

— Это было хорошее решение — не обращаться в зверей в таком узком пространстве, — похвалил мужчина и обнял Тагиру. — Рад видеть тебя, ланьи.  

— Здравствуй, учитель.  

Тания стояла рядом и не могла отвести от них глаз, пока они оба, продолжая обниматься, не посмотрели в её сторону, тогда она засмущалась и перевела взгляд на горный пейзаж. 

”Так вот к кому Тагира вела меня. К своему учителю”, — поняла она наконец.  

— Давайте уйдём отсюда, — предложил мужчина. — А то хармул сейчас всё же отроет себя.  

Тания чуть не застонала, когда представила, что сейчас снова придётся взбираться на валуны и прыгать, и, наверное, что-то в её лице изменилось. 

— Пойдём по низу, — спокойно проговорил незнакомец и кивнул на юную атшару. — У неё не получается двигаться, как у тебя. Она из-за этого и сорвалась. Я видел. 

Тагира удивлённо посмотрела на свою дочь, как бы спрашивая, правда ли это. Почему-то она была уверена, что её дочь с лёгкостью преодолевает препятствия. Тания смущённо пожала плечами.  

"Ну, не смогла я. Не смогла! И вообще, я высоты боюсь", — думала она, но говорить об этом не стала. 

— А разве идти по низу не опасно? — спросила Тагира. — Сколько здесь ещё может быть таких скрытых от глаз провалов?   

— Много, — ответил мужчина. — Но я знаю безопасный проход. Идите строго за мной.   

И они чуть ли не бегом двинулись между валунами. Мужчина вывел их к тому месту, где они недавно отдыхали. И как только остановились, сразу спросил: