Попаданка, которая гуляет сама по себе 2 - страница 30
Жаргал тотчас насторожился, хитро прищурившись, подал какой-то знак своим людям и стал понемногу отступать в тень. И пока его соратники отвлекали королевских стражников и принцев, потихоньку улизнул через чёрный ход, где до этого скрылся его злейший враг — валарийский принц. Пусть подлый катьяр и замотал себе лицо шарфом, но барсаг узнал его сразу.
Жаргал обежал дом, подошёл к тому окну, через которое выбралась принцесса, потянул носом, довольно хмыкнул и бросился по следу девушки. Такой шанс познакомиться с матерью будущих своих сыновей нельзя было упускать ни в коем случае!
11. Глава 10. Кошачий мордобой
Кошкам не нужен свет, они прекрасно видят в темноте. Тания неслась по полупустым тёмным улочкам, с лёгкостью преодолевая все преграды, будь то повозка, забытая кем-то корзина, перевернутый стол или деревянная скамейка.
— Направо, снова направо, теперь налево, там должна быть большая площадь, огромное дерево, а за ним выложенная круглым булыжником дорога, ведущая к дворцу. — Тания обежала дом и упёрлась в тупик. — Ага, значит, не там свернула. — Помчалась обратно.
Когда она, вернувшись к началу улицы, повернула в другую сторону и снова уткнулась в глухой забор, до неё наконец дошло, что заблудилась. И куда бы Тания потом ни сворачивала, она попадала или в тупик, или, вернувшись, на основную улицу, а в худшем случае — выходила к страшному пустырю.
— Ну и что теперь делать?
Тания в растерянности стояла на дороге и не знала, куда ей податься.
— Сходила позвать стражей на помощь, называется. Кто бы теперь мне самой помог!
Мелькнула мысль: “Может, стоит превратиться в кошку, и пусть та сама дорогу домой ищет?” Тогда вставал вопрос, где раздеться и как унести с собой вещи, не бросать же своё нарядное платье в первой попавшейся подворотне. Почему-то в этом мире одежда чудесным образом не исчезала с тела оборотня при превращении в свою вторую сущность. Решение пришло неожиданно: “Надо залезть повыше и посмотреть, где находится дворец, чтобы хотя бы знать, в какую сторону двигаться”.
Подобрала подол платья и полезла на ближайшую крышу, та соединялась со зданием повыше, которое упиралось в башню с тревожным колоколом.
— Как же я это не люблю! — Тания посмотрела вниз и даже зажмурилась, а нужно было лезть ещё выше. Она так и не смогла побороть свою боязнь высоты.
Отдышалась, немного успокоилась, открыла глаза и замерла: ей показалось, что на соседней крыше кто-то есть. Первое мгновение Тания не шевелилась, не веря своим глазам, а когда тёмная фигура внезапно исчезла, словно видение, она по-пластунски переползла на другую крышу и с опаской поднялась во весь рост. Как и ожидалось, дворец обнаружился в совершенно другой стороне.
— Ну, по крайней мере, я теперь знаю, куда идти, — удручённо прошептала она и хотела уже спускаться, как вдруг заметила вдалеке на улице ещё одну крадущуюся тень. — Да чтоб вас!
И кто бы это ни был, он в точности повторял её путь, словно шёл по следу: заглянул в один тупик, в другой, дошёл до пустыря, вернулся обратно и теперь направлялся в её сторону.
Это до ужаса напугало Танию.
— Надо уносить отсюда ноги!
Вот только, если залезть у неё получилось более-менее легко, то спуститься оказалось гораздо сложнее. Повернула назад, сделала шаг и поскользнулась, покатилась по гладкой крыше самого высокого здания, изо всех сил пытаясь ухватиться хоть за что–нибудь, чтобы избежать неминуемого падения, но всё было тщетно, Тания стремительно приближалась к краю.