Попаданка, которая гуляет сама по себе 2 - страница 8



— Пошла за вами. — Тагира ласково улыбалась, но её глаза смотрели проницательно; уж кому как не ей знать своих сыновей. — Я окликнула вас в восточном коридоре, но вы даже не оглянулись, так что мне не оставалось ничего, как только последовать за вами, — она пожала плечами. — Каково же было моё удивление, когда, зайдя в главный зал, я вас там не обнаружила. — Старшая атшара сделала пару шагов и едва сдержала смех, когда принцы, как по команде, сомкнули перед ней свои плечи, не давая подойти к балкону. — Ну и что вы тут делаете? — Она вытянула шею, пытаясь разглядеть за их спинами, что происходит в тренировочном зале.   

— Ничего, — выпалил Алерий, вытягиваясь в струнку.  

— Прогуливаемся, — вторил ему Дайрин, тоже поднимаясь на носочки.  

Братья посмотрели друг на друга и одновременно бросились с двух сторон к матери, подхватили её под руки и почти насильно потащили к выходу, пытаясь заболтать и отвлечь.  

— Мам, а пойдём прогуляемся по саду, — предложил Алерий. — Посидим, как в старые добрые времена, возле чёрного дерева. Я, кстати, давно хотел с тобой кое-что обсудить. Помнишь, ты мне предлагала присмотреться к Алише и обратить внимание на юную Милину?  

— Да-да, давно мы не гуляли вместе, — подхватил идею брата Дайрин. — Это очень серьёзная тема — женитьба старшего брата. Я тоже хочу принять участие в выборе будущей невестки, а то ещё попадётся какая-нибудь вредина. 

— Да вы ж мои родные! Да вы ж мои славные, — нежным голоском проворковала Тагира, освободила свои руки и ласково потрепала сыновей по рыжим шевелюрам. — Да вы ж мои любимые. — И тут же безжалостно схватила принцев за уши. — А теперь быстро рассказали, что тут происходит!  

“Ой.., ай.., ма-а-ам”, — понеслось с балкона.  

И в зале тотчас стало тихо-тихо.  

— Ну вот, нас услышали, — осуждающе прошептал Алерий, отвоёвывая своё ухо.  

И тут же, словно в подтверждение его слов, снизу раздалось: 

— Ваше Величество, я несказанно счастлив, что вы решили посетить мою тренировку, — в голосе Михура Мора прозвучало плохо скрытое недовольство. — Но почему вы стоите там, а не сидите здесь на почётном месте? 

— Кх-х-х, — издал странный звук Дайрин, тоже вырываясь из цепких пальцев матери и на всякий случай отбегая от неё подальше, потому что знал: если старшая атшара ласково улыбается, но её глаза смотрят так, словно из них готовы вылететь две льдинки, то не жди ничего хорошего, красное распухшее ухо — это будет малостью того, что может случиться.   

Тагира подошла к балкону и резко отодвинула плотный занавес. Все катьяры без исключения тут же опустились на одно колено и чуть наклонили головы набок, открывая взору свои шеи (там, где билась самая главная жилка), тем самым проявляя своё безграничное доверие и уважение к старшей атшаре. Тагира прошлась взглядом по залу, нашла свою дочь и лишь большим усилием воли заставила себя улыбнуться. 

— Потому что иногда можно увидеть многое, если не видят тебя, — спокойным тоном ответила она на вопрос учителя. 

На лице Михура Мора не дрогнул ни единый мускул — вот что значит в совершенстве владеть своими эмоциями, чувствами, мимикой.   

— Могу ли я тешить себя надеждой, что вы всё же удовлетворили своё любопытство? — подобострастно проговорил учитель, при этом с вызовом скрещивая руки на груди.   

— Да, я увидела всё, что хотела. — С лица Тагиры сбежала улыбка, а глаза превратились в узкие щёлочки. — И даже то, что не хотела. — Обвела зал колючим взглядом и громко объявила: — Я приняла решение присоединиться к вам. Подготовьте всё для меня, — обратилась она к учителю, — пока я буду спускаться.