Попаданка, которая гуляет сама по себе. Книга 2 - страница 30



Жаргал обежал дом, подошёл к тому окну, через которое выбралась принцесса, потянул носом, довольно хмыкнул и бросился по следу девушки. Такой шанс познакомиться с матерью своих будущих сыновей нельзя было упускать ни в коем случае!

Глава 10. Кошачий мордобой

Кошкам не нужен свет, они прекрасно видят в темноте. Тания неслась по полупустым тёмным улочкам, с лёгкостью преодолевая все преграды, будь то повозка, забытая кем-то корзина, перевернутый стол или деревянная скамейка.

– Направо, снова направо, теперь налево, там должна быть большая площадь, огромное дерево, а за ним выложенная круглым булыжником дорога, ведущая к дворцу. – Тания обежала дом и упёрлась в тупик. – Ага, значит, не там свернула. – Помчалась обратно.

Когда она, вернувшись к началу улицы, повернула в другую сторону и снова уткнулась в глухой забор, до неё наконец дошло, что она заблудилась. И куда бы Тания потом ни сворачивала, она попадала или в тупик, или, вернувшись, на основную улицу, а в худшем случае – выходила к страшному пустырю.

– Ну и что теперь делать?

Тания в растерянности стояла на дороге и не знала, куда ей податься.

– Сходила позвать стражей на помощь, называется. Кто бы теперь мне самой помог!

Мелькнула мысль: «Может, стоит превратиться в кошку, и пусть та сама дорогу домой ищет?» Тогда вставал вопрос, где раздеться и как унести с собой вещи, не бросать же своё нарядное платье в первой попавшейся подворотне. Почему-то в этом мире одежда чудесным образом не исчезала с тела оборотня при превращении в свою вторую сущность. Решение пришло неожиданно: «Надо залезть повыше и посмотреть, где находится дворец, чтобы хотя бы знать, в какую сторону двигаться».

Подобрала подол платья и полезла на ближайшую крышу, та соединялась со зданием повыше, которое упиралось в башню с тревожным колоколом.

– Как же я это не люблю! – Тания посмотрела вниз и даже зажмурилась, а нужно было лезть ещё выше. Она так и не смогла побороть боязнь высоты.

Отдышалась, немного успокоилась, открыла глаза и замерла: ей показалось, что на соседней крыше кто-то есть. Первое мгновение Тания не шевелилась, не веря своим глазам, а когда тёмная фигура внезапно исчезла, словно видение, она по-пластунски переползла на другую крышу и с опаской поднялась во весь рост. Как и ожидалось, дворец обнаружился в совершенно другой стороне.

– Ну, по крайней мере, я теперь знаю, куда идти, – удручённо прошептала она и хотела уже спускаться, как вдруг заметила вдалеке на улице ещё одну крадущуюся тень. – Да чтоб вас!

И кто бы это ни был, он в точности повторял её путь, словно шёл по следу: заглянул в один тупик, в другой, дошёл до пустыря, вернулся обратно и теперь направлялся в её сторону.

Это до ужаса напугало Танию.

– Надо уносить отсюда ноги!

Вот только, если залезть у неё получилось более-менее легко, то спуститься оказалось гораздо сложнее. Повернула назад, сделала шаг и поскользнулась, покатилась по гладкой крыше самого высокого здания, изо всех сил пытаясь ухватиться хоть за что-нибудь, чтобы избежать неминуемого падения, но всё было тщетно, Тания стремительно приближалась к краю.

Приготовилась к неминуемому падению и даже закрыла глаза, чтобы не видеть, с какой высоты ей придётся навернуться, но вдруг услышала какой-то грохот рядом с собой, словно что-то тяжёлое приземлилось на крышу, и почувствовала, как её схватили за руку. Открыла глаза и чуть не закричала. Перед ней был уже знакомый ей иностранец, одной рукой он удерживал девушку на весу, а указательный палец другой приложил к губам, многозначительно поведя изменившимися глазами в сторону улицы, откуда шёл её преследователь.