Попаданка между мирами - страница 7
Мальчик, совершенно не удивившись, кивнул.
- Вы проезжали через лес и отстали от своей семьи?
«Значит, женщины в этом мире в одиночку не путешествуют. Что ж, этого следовало ожидать».
- Да, именно так. Но, бродя по лесу, я упала и ударилась головой. Почти ничего не помню о своей прежней жизни.
Версия была откровенно слабой. Если в деревне, где живет паренек, есть маги, меня быстро раскроют. Но, как еще объяснить, что я не помню, где жила, чем занималась и даже как называется эта страна?
С лица мальчика исчезла улыбка, глаза стали грустными. Он совершенно по-взрослому вздохнул:
- Вот же не повезло. И что вы теперь будете делать?
Я пожала плечами. Сама хотела бы знать.
- Здесь поблизости есть деревня или город?
- Нет, дона, - мальчик повторил это слово второй раз, и я подумала, что оно означает не имя, а вежливое обращение к женщине. - Рядом с лесом мало кто живет. Опасно.
Я не поняла, в чем заключается опасность, но не стала спрашивать.
- А ты где живешь?
- На постоялом дворе дона Рувельта, - мальчишка шмыгнул носом. Мне показалось, что он не слишком счастлив, работая на хозяина постоялого двора. – Знаете что, дона? Пойдемте со мной. У дона Рувельта часто останавливаются гости. Может, узнаете что-нибудь о вашей семье.
«Вряд ли», - с грустью подумала я. Но слова мальчика заставили меня задуматься. Если люди поблизости не живут, то постоялый двор – единственное место, где я могла бы найти крышу над головой. Правда, у меня нет денег, зато есть золотое колечко, цепочка, браслет. Это были подарки родителей. Как хорошо, что отправляясь к Ольге, я не сняла украшения.
- Спасибо, - кивнула я. - Как тебя зовут?
- Рухим. А вас, дона?
- Арина Ма…- осеклась я. Судя по тому, как звалимальчика и хозяина постоялого двора, мое имя и фамилия будут выглядеть странно.
Но паренек не заметил моего смущения.
- Айрин? – улыбнулся он, подхватывая корзинку с ягодами. – Красиво звучит.
Я не стала его поправлять. Новый мир, новая жизнь и новоеимя. Так будет правильно.
5. Глава 5
Новая жизнь оказалась не такой, как я ожидала. Не хуже и не лучше того, что было на Земле, а, просто, - другой.
- Айрин! – постучали в дверь. – Вставай!
Я с трудом протерла глаза, поднимаясь с узкого матраса, набитого соломой, и служившего мне постелью. Когда я в первый раз опустилась на него, то не сомкнула глаз до самого утра. Сухие стебли впивались в тело, причиняя боль. Подушкой служил мешок, набитый тряпками. Тонкое, местами просвечивающее одеяло, почти не грело. И если летом ночи были теплыми, то я с ужасом думала о зиме, которая наступит через несколько месяцев. Сомневаюсь, что Рувельт согласится топить печь в комнатах слуг или, хотя бы, разрешит приносить в металлическом кувшине горячие угли.
Кстати, хозяин постоялого двора мне не понравился с первого взгляда. Невысокого роста, коренастый и совершенно некрасивый, с узким лбом, редкими волосами и маленькими, хитро поблескивающими, глазками. В мою историю он не поверил – я почувствовала это – но выгонять пришлую девчонку не стал. Больше того, предложил работу: убирать в комнатах, накрывать на стол и мыть посуду за гостями.
Почему я согласилась, а не предложила ему золотую цепочку, в обмен на еду и крышу над головой? Мне не понравилось, как он посмотрел– пристально, оценивающе, как будто перед ним была вещь, а не человек. Покажи я ему золото, Рувельт с легкостью отобрал бы его у меня, а потом вышвырнул бы за порог.