Читать онлайн Наталия Журавликова - Попаданка на десерт, или Любовь в Новогодие



1. ПРОЛОГ

– Не трогайте чудовище за рог! Ваше высочество! Оно может быть ядовитым!

Что? Где чудовище? Кто чудовище? За такую экзотику я инструктору не доплачивала!

Я нервно огляделась. Полузапотевшая маска с трубкой для ныряния сильно затрудняла обзор. Я замерла, чтобы, не дай бог, не столкнуться с агрессивным морепродуктом.

Вдруг там крылатка? Меня же предупреждали!

– Покушение! Покушение на его высочество! — одновременно взвизгнули несколько человек. И тут же послышался быстрый удаляющийся топот. — Ректора! Срочно! Зовите ректора!

– Идиоты, — разочарованно вздохнул кто-то, а меня резко дернуло вверх. За тот самый рог!

Маска немного съехала набок, но осталась на голове. И хорошо, в ней я себя чувствовала более защищенной. Проморгавшись от резкой смены освещения, я заголосила сиреной.

Где море, пляж с зонтиками и шезлонгами, вот это всё???

Я стояла внутри чаши фонтана!

А напротив меня был ОН.

Вот почему, когда тебе встречается красивый парень, ты обязательно или из магазина пылишь в трениках и с упаковкой туалетной бумаги, или в маске и ластах из фонтана выныриваешь?

– Интересный сюрприз, — саркастично сказал мужчина, склонив голову вправо. — Оригинально в этот раз решили встретить ежегодную проверку в академии. Запустить страшненькую русалку в акваторию зимнего сада. Или вы по своей инициативе так вырядились?

– Э-э-э… — начала я, переминаясь с ноги на ногу.

Теперь я хотя бы не чудовище, а русалка, пусть и страшненькая. Звучит немного лучше. Романтичнее, я бы даже сказала.

Левый ласт захлестнул правую голень, я не совладала с конечностями и рухнула, пытаясь схватиться за что-нибудь. Или кого-нибудь.

Этот «кто-нибудь» подался на меня, так мы и повалились в воду. В обнимку.

Он сверху, а я под ним, цепляюсь как за спасательный круг. За мускулистый, приятный на ощупь спасательный круг, который явно из тренажерки не вылезает.

Встать нам обоим удалось с некоторым усилием. Лицо моего нового знакомого приблизилось к маске почти вплотную, и я даже сквозь мутноватый пластик попала в плен зеленоватых глаз со странными вертикальными зрачками.

Он тяжело дышал, будто мы не просто в водичке побарахтались, а километра три брассом проплыли.

Я решила его разглядеть получше, коль уж мы так сблизились. То, что до этого удалось потрогать, очень впечатлило. Невидное под одеждой легко угадывалось в те полминуты, что он на мне возлегал.

Хо-рош!

Каштановые, чуть волнистые пряди облепили лоб, обрамляли лицо, подчеркивая высокие скулы, падали на плечи.

И какие благородные, четко прописанные черты! Не человек, а произведение искусства. Классического, не современного.

Да его в анфас и профиль на монетах надо печатать.

Но пока этот загадочный и волнующий лик почти впечатался в мою маску чуть ли не лбом. Казалось, она от накала страстей расплавится, настолько выразительно смотрел на меня мужчина.

Крылья носа трепетали, выдавая его недовольство. И так он выглядел еще аристократичнее. Чувствовалась в нем некая мощь и … порода. Горная. Уж больно много твердости в этом взгляде.

Сильные руки поддерживали меня, не давая упасть, даже когда мужчина чуть отстранился, и я получила более выгодный угол обзора.

Атлетичные плечи облегает стального цвета пиджак, на пару тонов светлее брюк. И все это очень ему идет, даже мокрое.

На лацкане — то ли брошь, то ли значок. Маленькая новогодняя елочка, украшенная бусинками алого цвета. Все — из драгоценных камней, сияет так, что глазам больно.

В дыхательную трубку втянулась волна аромата. Знакомого, но здесь совершенно неуместного. Яблоко? В мозгу возникли ассоциации: кипенно-белый снег, а на нем — идеально круглые аппетитные плоды с ярко-красными боками. Нямка!

Повезло красавчику, что я в маске, у меня аппетит, кажется, от этого запаха проснулся. Так бы и куснула.

И тут он нарушил всю прелесть момента. Во-первых, руки убрал, что само по себе печально. А во-вторых, его густые черные брови сошлись на переносице, красиво очерченные губы разомкнулись, и я услышала:

– Ш-ш-што вы с-с-себе позволяете? Какой курс-с-с-с?

– На коралловый риф! — испуганно пробубнила я.

– И-с-с-с-деваетес-с-с?

Мама дорогая! У него язык раздвоенный, или мне показалось? Как зачарованная я протянула:

– Не-е-е-ет! Не издеваюс-с-с-с…

Это вывело его из равновесия, определенно. Того и гляди снова на меня завалится. При других обстоятельствах я бы не возражала. Но в этой ситуации все было неправильно.

Начиная с моего появления в фонтане зимнего сада какой-то там академии и заканчивая змеиным языком собеседника.

– Прис-с-снайтес-с-с, кто вас-с-с нанял? Ваш-ш-ша цс-с-сель — с-с-скомпрометировать проверку? Или с-с-сразу меня?

Надо же, оказывается, буква “с” — такая распространенная! Почти во всех словах есть. Или этот красавчик просто к ней ра-с-с-сположен?

– Не собиралась я компрометировать! Я вас даже не знаю. В первый раз вижу, честное слово! Иначе бы запомнила. Вы заметный очень. И пахнете приятно.

Последнего, наверное, говорить не стоило. Потому что лицо собеседника стало каким-то странным.

– Не знаю, на каком вы обучаетесь отделении, — сказал он уже нормальным голосом, — и почему позволяете себе подобные дерзости. У нас открылся факультет бессмертия?

В ответ я только шумно задышала, поскольку в маске становилось душновато. Да и вокруг было довольно тепло, в этом помещении поддерживали тропический климат.

Очень захотелось выбраться из фонтана. Я отступила на шаг, и прямо в темечко мне ударила веселая струйка. Она била из пасти хитрозакрученной змеи, то ли чугунной, то ли бронзовой.

Шею хладнокровного украшала новогодняя гирлянда, мигающая так интенсивно, что я чуть не загипнотизировалась, кажется. Празднично, ничего не скажешь.

Я обратила внимание, что зимний сад словно стеклянной чашей накрыт. Мини-оазис с кучей растений и фонтаном для релаксации.

Возможно, красавчик с чеканным профилем хотел отвлечься от городской суеты и окунуться в прекрасное… с головой.

Наше уединение нарушили внезапно и варварски.

В зимний сад влетела разношерстная толпа. Впереди — тетушка уютного домашнего вида, которая держала в вытянутых руках одеяло и направляла так, словно собиралась поймать им моего собеседника.

– Ваше высочество, принц Кантарисс! Родненький! — завопила женщина. — Как эти олухи посмели оставить вас в опасности?!

Я увидела, как принявшие было человеческий вид глаза мужчины вновь стали кошачьими. Или змеиными? Но только на пару секунд.

Затем он с легкостью одним прыжком оказался на бортике фонтана. Принял из рук “наседки” одеяло и очень величественным жестом накинул себе на плечи.

Обернулся и сказал мне:

– Очень надеюсь, это наша первая и последняя встреча. Будьте уверены, я смогу узнать вас даже без этой дурацкой шапки с рогом. И уже не буду столь обходительным.

И кивнул кому-то в сторону:

– Займитесь. Возможно, ее кто-то подослал.

К высочеству подошел похожий на сухую ветку мужчина в строгом черном костюме и с чем-то вроде ордена на груди и заговорил извиняющимся тоном. До меня долетали отдельные слова:

– Бу-бу-бу… возмутительно…. бла-бла-бла… со всей серьезностью… уделим внимание… бу-бу-бу…. под самое Новогодье…

Дыхание мое все больше учащалось. Принц? Куда я попала? И главный вопрос: где моя гостиница, да и вообще весь Таиланд, в который я сбежала от зимних морозов и предновогодней суеты?

Яблочный дух, все еще витавший внутри маски, стал невыносимым, а может, это дефицит кислорода сказался… Дыхание перехватило, в глазах потемнело, и я улетела в черноту.

gjjsvf0wydsyrtoirtn8rhmhazkgeufhoyslkhixpbslg__e8lhqiodbw3atng6vyjhq-cmnfyoemzlrc5ripuh5eursq-qmeuqlyt7vydu3ttaxwib6mwdlzk7sga2ymcd0fjmmchmwoqc_nyxilw

2. ГЛАВА 1. Миссия невыносима

– Пришло время отплатить за мою доброту, — вкрадчивый голос Кормилла меня не обманет. Он задумал что-то нехорошее.

– Как вы можете? – возмутилась я. – А еще женатый человек!

– Что? – скривился мой наниматель. – Я вовсе не об этом. Хотя брачные обязательства не помеха…

Немного расслабившись, раз уж меня не станут домогаться прямо сейчас, приготовилась слушать дальше.

– Как вы думаете, милая, зачем я дал вам возможность обучаться в нашей прекрасной академии и устроил подрабатывать на кухне, чтобы вы были в состоянии обеспечить свои нужды?

– А что, вовсе не по доброте душевной? – я прищурилась. Три дня назад Кормилл именно это мне и пытался доказать, когда я обсыхала в его кабинете после водных процедур.

Я не особенно поверила, уж больно начальник Департамента безопасности магической академии Оридора себе на уме. Зачем ему просто так засылать незнакомую и очень подозрительную девицу на курс зельеварения? Да еще с поддельными документами. По ним я значилась сироткой по имени Жозериль Армузерри. До сих пор не могу это выговорить без запинки.

На самом-то деле меня зовут Елизавета, и я повар-кондитер… где-то в другом мире.

– Мне кажется, я дал вам достаточно времени освоиться и теперь могу сказать, зачем вы мне понадобились. Увы, тянуть с этим не получится. У нас с вами времени совсем немного.

– Для чего? – встревожилась я.

– Чтобы приворожить принца Кантарисса.

И Кормилл улыбнулся мне. Сухо и неприятно.

– К-к-ко мне? – перед мысленным взором тут же всплыл голограммкой взгляд зеленых глаз. Проникновенный, огненный и ненавидящий. Может, если он в меня влюбится, мне не придется прятаться по углам академии?

Мои мысли развеял раздраженный голос Кормилла:

– Вы и принц? Что за дикая идея? Вы мне нужны, поскольку вас можно было пристроить поближе к кастрюлям и тарелкам. Оказалось сложно найти студентку, которая умеет готовить. Что за времена пошли.

– Так к кому же нужно приворачивать… привораживать принца? – не люблю я все эти разговоры про современную молодежь. В любой из реальностей.

– К моей племяннице, Элевилль. Я ее опекун и заинтересован в том, чтобы она удачно вышла замуж. Исключительно родственная забота, вот и все.

Он снова улыбнулся. И это больше было похоже на гримасу. Какой ужасный человек. Вкрадчивый, вежливый и коварный. От него угрозой веет как от принца Кантарисса яблоками. А ведь вполне симпатичный мужчина. Длинные песочного цвета волосы рассыпаются по плечам, прекрасно сочетаясь с бежевым медальоном, который тут заменяет бейдж. Темно-синие, всегда прищуренные глаза обрамлены густыми ресницами. Только вот нос немного подводит — слишком большой и с очень заметной горбинкой. Придает облику чрезмерно хищный вид.

– А почему вам нужно, чтобы именно я его приворожила? Вы же глава безопасности. Всыпали пригоршню зелья в компотик, и все дела.

– Я и забыл, что вы не отсюда, — Кормилл налил себе воды из графина. Горло от разговоров пересохло у человека.

– Принц Кантарисс — наследник одной пятой великой и победоносной Ассилианской Империи и уже действующий правитель Атраморы… не отвлекайтесь, это важно!

Мне и правда на всех этих титулах стало скучно, и я едва подавила зевок.

– Так вот. Кантарисс принадлежит к роду василисков. И крайне невосприимчив к магическому воздействию. Зелье нужно давать ему регулярно, по схеме. И мы сможем уложиться до Новогодия. По слухам, на праздничном балу он обещал выбрать себе невесту. Возможно, это досужие сплетни… или байка, чтобы родителей порадовать. Но если принц будет влюблен, так и случится. Это предисловие. А теперь слушайте руководство к действию.

Задача передо мной стояла непростая. Его высочество Кантарисс был натурой недоверчивой. Везде его сопровождал личный повар, и еду у чужих он брать отказывался. Вот где логика, если товарищ чуть ли не бессмертный?