Попаданка под копирку - страница 9



Повторно вздохнув, прошла к двери и робко, на грани слышимости, постучала.

– Входите, Белова, – послышался с той стороны низкий мужской голос, и я ступила на уже порядком истоптанный мной из-за частого посещения зеленый ковер.

Всем известно, что филины – хищные птицы, и чаще всего они предпочитают грызунов. Каждый раз, стоит мне пересечь порог кабинета заведующего отделом магического воздействия, я вспоминаю это, ведь по словам сослуживцев я – белая мышь, а Дориан Авл – хищная птица не только характером, но и внешностью.

– Здравствуйте, господин Авл. Вызывали? – нерешительно поздоровалась, увидев на фоне большого окна статную фигуру мужчины, стоящего ко мне спиной.

После моих слов, его голова повернулась на сто восемьдесят градусов, и я попала в плен круглых янтарных глаз. Сколько раз уже виделась с ним, но до сих пор не могу привыкнуть к его внешности.

– Проходите, Белова, – развернувшись ко мне телом, проговорил он и указал на кресло для посетителей.

Если Мия лишь полукровка и выглядит как человек, то Дориан Авл – фолай во всех смыслах и имеет голову филина. Летать, конечно, он не может, ведь тело его человеческое и только частично покрыто перьями, но вот голова поражает меня каждый раз. Серовато-охристого цвета с чёрными продольными пестринами, она такого же размера, что и человеческая, вот только имеет все, что должен иметь любой филин.

– Чем могу быть полезна? – мило улыбнулась, стараясь не пялиться на забавные перьевые ушки, которые господин Авл то опускал, а то приподнимал обратно.

– Белова, Белова, – усмехнулся он и сел в широкое кресло из черной кожи.

В сером костюме он смотрелся очень строго, но в тоже время стильно, и если не придираться к голове, то как мужчина он был весьма хорош собой.

– Как вы объясните свое поведение? Уже третий раз за месяц.

– Творческая натура требует экспериментов, господин Авл, – пояснила я, но понимала, что это мне не поможет.

– Вы же знаете, что разработки нельзя выносить за пределы лаборатории, госпожа Белова, – спокойно начал он, не спуская с меня янтарных глаз.

– Так точно.

– А также пользоваться незарегистрированными артефактами.

Тут я просто кивнула, ощущая в горле подступивший ком.

– Уже третий раз за месяц мои работники ощущают магическое воздействие незарегистрированного артефакта. И каждый раз оно происходит из-за вас, госпожа Белова. Если вы работаете в службе безопасности и у вас есть доступ ко многим вещам, это не значит, что вы вправе нарушать законы, которые мы стараемся поддерживать для порядка.

– Я понимаю, – ответила, опустив голову и сплетя пальцы на коленях. – Но на этот раз все получилось!

Послышался вздох, и я невольно напряглась, ожидая гневную тираду. Поднимать голову не спешила, уж больно тяжело смотреть в пронзительные глаза господина Авла.

– И как успехи? – вдруг весело спросил он после небольшой паузы.

Не веря своим ушам, вскинула голову и удивленно посмотрела на ухмылку заведующего отдела магического воздействия. Конечно, из-за клюва трудно определить: улыбается он или нет, но прожив много лет среди вот таких жителей мира Эйделия, научишься видеть и различать то, чего обычно не бывает.

– Э-м, – неуверенно протянула, сбитая с толку поведением мужчины, и неуклюже поправила очки на переносице, – более чем удачно, – тихо ответила, ощущая жар на щеках, ведь благодаря артефакту у меня бала неплохая ночь.