Попасть в кошку - страница 9



– Араан, что ты тут творишь? – устрашающе проговорила я.

– Я всего лишь хотел наказать этих псин, – заискивающе ответил брат.

– За что?

– Им же сказали не размножаться, а это отродье наплодило уже своих выродков.

– А ты у нас в клане меч правосудия? Разве тебе отец поручал судить? Лично я ничего подобного не припомню.

– Нет, но что церемониться с этим отродьем? Они же ничто, – оправдывался Араан.

– Мне за тебя стыдно брат, ты посмел замарать честь и имя своих родителей и своего вожака!

Араан поджал уши и хвост, а я продолжила:

– Или ты хотел по-тихому убить всю семью, включая не в чем неповинных детей? Как трус, скрывая от всех этот мерзкий поступок?

– Так никто бы не узнал, никому и дела нет до этих отбросов, – прошипел брат.

– Уйди с моих глаз пока я не перегрызла твою никчемную глотку, ты не достоин имени своего отца!

Араан моментально скрылся из пещеры, а волчица переключила внимание на меня, уже не скалясь, но явно остерегаясь.

– Вау! – подала голос Наала, мне на минуту показалось, что вернулась принцесса, эти властные нотки, эти угрозы… Откуда ты знаешь нужные слова?

– Они сами пришли мне в голову.

– Только принцесса не стала бы вмешиваться, и она разделяла мнение брата по поводу волков. Вот он и удивился таким переменам.

– Пусть считает, что я головой сильно приложилась и изменилась поэтому. Ты знаешь, как зовут волков?

– Хан и Риа если мне не изменяет память, – сказала Наала.

– Риа, – обратилась я к волчице, – не бойся, я не причиню вам вреда, я пришла помочь.

– Я знаю кто ты, ты Наала, ты такая же, как и твой братец. Не подходи, я за своих детей буду драться насмерть.

– Риа, будь благоразумна, твой муж истекает кровью, пока мы с тобой пререкаемся, дай мне ему помочь. К тебе и волчатам я не буду подходить, пока сама не позволишь.

Волчица кинула быстрый взгляд на Хана, оставившего попытки встать и ответила:

– Он сражался за свою семью, но твой брат был сильнее, если сможешь ему помочь, мы будем тебе должны наши жизни.

Я, по дуге обошла волчицу, и подошла к самцу.

– Наала, чем мы можем ему помочь?

– Ты ещё спрашиваешь!? У нас же дар целительства, нужно зализать ему раны, остановить кровотечение.

– Я не смогу, меня вырвет, – застонала я.

– Ладно, давай я в этот раз, а ты запоминай и учись. И не вздумай закрывать глаза, а то я все брошу. Мне тоже удовольствие не доставляет вылизывать волка, он же псиной воняет!

– Спасибо, – облегчённо выдохнула я, собираясь с силами выдержать всю процедуру до конца.

– Помни мою доброту, – нахально заявила Наала, подходя вплотную к волку.

Хан дернулся, когда моя морда оказалась вблизи его шеи.

– Успокойся, Хан, я тебя буду лечить, придется потерпеть, язык у меня шершавый.

– Главное про шершавый язык она знает, а про свой родной дар нет, чудеса, да и только! – вставила свое замечание Наала.

– Я потерплю, – слабо откликнулся Хан, расслабляясь и вытягивая шею на лапы.

Пока Наала вылизывала раны волка, я её активно расспрашивала, не забывая наблюдать, как под её языком раны нехотя затягивались.

– Как происходит превращение зверя в человека и обратно?

– Поначалу было больно, но потом тело свыклось и теперь скорее не очень приятные ощущения на пару минут, – поясняла Наала.

– Я вот хочу превратиться в человека, что мне для этого нужно?

– Сосредоточиться, расслабиться и представить, как меняется твое тело.

– И всё?! Это так просто? – удивилась я.

– На словах просто, а на практике без должной тренировки ещё посмотрим, как ты справишься, – тоном школьной учительницы сказала Наала.