Порочные странствия. Страсти по чудовищам - страница 15
– Эти червячки размером с четыре хорошие коровы. Ползают они в замкнутых каналах и питаются исключительно помоями Града. Я вот думаю… Кто их тогда пожрал, вместе с пятью отрядами стражников? -озадаченно сообщил Флоэрино и почесал лапой голову.
– Бити… бедная Бити. За что ей такие страдания? -занервничал юноша.
– Думай же, ты умный! -рыцарь взял лиса за голову и посмотрел ему настойчиво в глаза.
– Я думаю знаю, кто нам может в этом помочь.-лис хитро улыбнулся и добавил.-Контрабандист Джино.
– Тогда вперёд! -обрадовался Адацио.
– Только сначала поедим как следует. Ты я смотрю слабнешь, а до вечера ещё далеко. Джино только вечером выползает в Оазис. И найти его можно только в борделе «Плева»
Они тут же отправились в трактир.
Ближайший трактир оказался через две улицы и три лестницы, почти рядом с причалом.
Они вошли в скрипучую дверь, надпись над которой гласила «трактир Гусеница. Пиво, вино, ночлег, еда, доступные девки и парни». В трактире было довольно темно и свободный стол нашёлся не сразу. Трактир был увешан морскими канатами, якорями и прочей атрибутикой морской жизни.
Они плюхнулись на лавки и подозвали взмокшую девку, которая разносила еду и пиво. По трактиру доносились морские грязные песни и ругательства. Периодически в трактир заходили стражники и буйство моряков немного утихало. Какой-то моряк в тёмном углу пользовал парня в зад. Двоих зашедших это нисколько не волновало. Они заказали огромного гуся с картошкой и по глиняной кружке кислого вина, хотя девка утверждала, что вино у них самое сладкое и лучшее во всём Оазисе.
Замяв разом гуся, они в полудрёме стали пить вино и дожидаться вечера.
22
Вечер в Оазисе разгонял тоску, несмотря на шедший дождь. Город окрасился в зелёный свет масляных ламп, подвешенных на столбах. Маслёнщики знали своё дело.
Адацио и Флоэрино подошли наконец к борделю «Плева». Красное здание, опутанное лианами по своей форме, напоминал возбуждённый сосок, но похоже строившие его этого и добивались.
Их встретил в дверях жеманный юноша опрятного вида, который вежливо и брезгливо попросил сдать меч на хранение и выдал жетончики для гостей.
Помещения были украшены зеркалами и картинами поз любовных игр. Даже Флоэрино знавший всё, наверное, удивился некоторым нарисованным чудесам.
Они прошли дальше и помещения расширились до большого зала. В центре стояло грушевое дерево, на ветвях которого извивались обнажённые мужчины и женщины, предлагая вкусить запретного плода. К дереву периодически подбегал полный, совершенно нетрезвый мужик и целовал одну и ту же женщину в левую пятку. Играла сладкая мелодия лютни и похабные куплеты, с примесью изящного изврата, лились изо рта захмелевшего и сладкоголосого барда. Всё помещение было в розовых тонах. По бокам находились лежанки с подушками, на которых извивались в танце страсти обнажённые люди. Рядом с одной лежанкой стоял мужчина и глядя на действо, удовлетворял сам себя, попивая из бутылки вино. Далее в глубь шли комнаты с задёрнутыми занавесками, из-за которых доносились крики, стоны и даже удары плетью.
– Ну и где этот Джино? -спросил Адацио лиса.
– Это знает вон тот бородач, который разливает вино или что-то ещё в конце зала.
Они прошли через зал, ловя на себе вожделенные взгляды и предложения поиграть с лисичкой.
– В норах темно и узко. – обратился к бородачу лис.
– Но протащить можно всё что угодно.-ответил заученной фразой бородач.