Посланные - страница 11



Из-под прикрытых глаз Луизы бежали слезы, и Рози неожиданно устыдилась. Она ухватила женщину за плечи и помогла войти в дом.

– Сядь, милочка, – Рози помогла ей отстегнуть сумку с Чарли и через минуту сунула в руки стакан с водой. – Вот, выпей, ты плачь, милая, легче будет.

От ласковых слез у Луизы еще больше побежали слезы. Она боялась всеобщего осуждения, хотя она сама ничего и не сделала, и теперь была удивлена такому сочувствию от обычно бесцеремонной Рози. А поплакать очень хотелось, да, Луиза всегда считала себя сильной, но только после того, как была возможность выплакаться. Тогда, выпустив эмоции, она могла взять себя в руки и действовать дальше. А сегодня у нее не было ни шанса поплакать, все время был рядом Чарли, а пугать его своими слезами Луиза не хотела.

Но, наконец, потоки слез закончились, и Луиза, вытирая щеки и глаза платком, заботливо подсунутым ей Рози, смогла немного выдохнуть. В конце концов, она с самого начала подозревала в душе, что ее неугомонная сестричка сбежит.

– Все, успокоилась? – Рози сидела в кресле напротив, держа на коленях Чарли, и играла с ним, строя ему рожицы, и пряча лицо за ладонью.

– Извини, – Луиза с сожалением посмотрела на женщину. – Я не хотела так расклеиваться.

– Все хорошо, – Рози покачала на коленях Чарли, потом подняла голову и виновато посмотрела на Луизу. – Это мне надо извиняться. Мой Гарри всегда говорит мне, что нельзя так лезть к людям, но я ничего не могу поделать с собой.

Муж Рози – Гарри, был лучшим сапожником в их городе и многие шли к нему, поэтому он всегда был в курсе всех новостей. И как многие считали, Рози расспрашивала его, и он сам того не желая, все говорил ей.

– Я должна была подумать, что тебе плохо, – продолжала говорить Рози, на ее лице было искреннее сочувствие. – Не волнуйся, никто от меня ничего не узнает. И не смотри на меня так, Рози Гамильтон умеет хранить секреты, когда это нужно!

Луиза улыбнулась, после выплаканных слез ей стало легче, а Рози, которая раньше казалась ужасной женщиной, теперь была полна сочувствия.

– Я не думала, что Кэти так сделает, – призналась Луиза, почему-то она поверила Рози и решила поделиться с ней своей болью. – Это уже третий раз, когда она сбежала, а Эрл сказал, что больше ее не простят. Так что я и Чарли никогда не увидим ее.

На глаза Луизы опять навернулись слезы при мысли об этом, но она сморгнула их и встала с кресла.

– Будете чай? – спросила она, улыбнувшись Рози.

Та просияла, ей не так часто вот так по-дружески предлагали посидеть за чашечкой чая. Обычно если ее звали, то чтобы узнать последние новости или какие-то сплетни, или наоборот, старались избегать, чтобы Рози ничего не узнала про них. Хотя она не так часто и сплетничала, особенно если знала, что это причинит кому-то боль.

– Конечно, – она встала с удобного кресла и, покачивая Чарли, направилась за Луизой на кухню. – Этот малыш просто замечательный.

– Да, Чарли славный ребенок, – Луиза была горда похвалой, как будто это она была его матерью.

Луиза быстро приготовила чай, потом заглянула в шкаф, но ничего на десерт там не было, и женщина повернулась к соседке с извиняющимся видом.

– Извини, но придется пить один чай. Я совсем забыла, мы же ходили на отдых с нашими ткачами, и у меня нет ничего свежего.

– Ой, – Рози махнула рукой. – Давай, я сбегаю к себе, да принесу покушать. Ты же, наверное, сегодня даже не обедала.