Последний цветок сакуры - страница 14




Через несколько недель поисков, мы нашли его. Это был старинный дом на холме, окружённый виноградниками и оливковыми деревьями. Он был построен в конце XIX века, и, хотя требовал небольшого ремонта, в нём было что-то особенное – атмосфера спокойствия и уюта. Вокруг простирались зелёные поля и виноградники, а недалеко был лес. Когда мы впервые туда приехали, Катрин сразу достала свой фотоаппарат и начала снимать – это был знак, что место стало её вдохновением с первого взгляда.


Мы переехали в конце лета. День был жарким, но легкий ветерок с холмов делал жару терпимой. Дом встречал нас запахом старого дерева и свежей травы. Первые несколько недель мы провели в обустройстве. Катрин с удовольствием занялась декором: она собирала антикварные вещи, старые картины, ковры, чтобы добавить дому характер. Я же в это время наводил порядок в саду и винограднике, мечтая о том, как мы будем пить своё собственное вино вечерами на террасе.


Первые утренние часы в новом доме были самыми волшебными. Я просыпался под пение птиц и шум ветра в кронах деревьев. Катрин уже вставала рано, чтобы успеть поймать мягкий свет рассвета, и я часто находил её в саду с фотоаппаратом в руках, окружённую туманом. Мы начали больше времени проводить на свежем воздухе. После того как мы обосновались в нашем новом доме, жизнь за городом заиграла всеми красками.


Каждый новый день приносил нечто особенное в нашу жизнь за городом. Мы с Катрин постепенно привыкали к новому ритму: не было больше толп туристов, звуков гондол или переполненных улиц. Теперь наш мир был полон тишины, природы и уюта.


Осенью сад вокруг дома заиграл красками, и мы начали проводить больше времени на улице. Утренние прогулки среди виноградников стали нашими любимыми моментами. Мы бродили по холмам, чувствуя, как лёгкий ветерок обдувает лицо, а листья под ногами шуршат, создавая мелодию сезона. Катрин часто брала фотоаппарат с собой и делала снимки природы. Она особенно любила снимать золотые листья на виноградной лозе и оливковые деревья, покрытые туманом.


Каждый вечер мы возвращались домой, усталые, но довольные. У нас появилась привычка ужинать на террасе, где мягкий свет заката окрашивал горизонт в розово-оранжевые тона. Мы открывали бутылку местного вина, которое стало символом нашей новой жизни здесь, и беседовали о прошедшем дне, наших планах и мечтах. Иногда я читал Катрин отрывки из своих исследований или делился мыслями о философии, которые рождались в этой тишине и уединении.


Катрин, со своей стороны, погрузилась в фотографию как никогда раньше. Она создала целую серию снимков, вдохновлённых нашим новым домом и окружающей природой. Это были нежные и глубокие работы, передающие хрупкость мгновения, магию утреннего света, плавность линий деревьев и зданий. Каждый её кадр был пропитан атмосферой этого места, и я видел, как жизнь за городом дала ей новую волну вдохновения.


Однажды вечером, сидя у камина в нашей гостиной, Катрин вдруг посмотрела на меня с задумчивым выражением на лице.

– Знаешь, Алессандро, – начала она, медленно потягивая вино, – я так счастлива, что мы решились на этот шаг. Здесь, в тишине и уединении, я чувствую, что наконец-то нашла свой собственный голос в искусстве. А как ты? Тебе здесь хорошо?


Я посмотрел на неё, улыбаясь, чувствуя ту же благодарность за нашу новую жизнь.


– Да, Катрин, – ответил я, – это место стало для нас настоящим убежищем. Здесь я могу думать, читать, писать. Мне никогда не было так спокойно. И, самое главное, здесь мы вместе. Что может быть лучше?