Последний довод королей - страница 52



«Мои дела с ними доставили мне мало радости, однако будет».

– Каким числом они выдвигаются?

– Очень, очень большим, как я полагаю.

Глокта фыркнул:

– Простите, если подвергаю сомнению слова предателя. Тем более что вы мне сообщили прискорбно мало подробностей.

– Как угодно. Я лишь предупреждаю, не убеждаю. Это все, чем я обязана вам за спасение своей жизни.

«До умиления старомодно с твоей стороны».

– И только?

Магистр Эйдер раскинула руки.

– Разве может дама, подстригая ногти, не оскорбить мужчину?

– Могли бы просто письмецо чиркнуть, – отрезал Глокта. – Мне бы тогда не натерли подмышки.

– О, да бросьте. Вы не из тех, кто жалуется на небольшие мозоли. К тому же выпал шанс возобновить нашу столь приятную дружбу. Дайте насладиться моментом триумфа – после всего, чему сами же меня подвергли.

«Ну что ж, никто еще не угрожал мне так изысканно. Ей не откажешь в хорошем вкусе, здесь – место встречи лучше, чем в свинарнике».

– То есть я могу уйти?

– Кто-нибудь подобрал его трость? – Никто не ответил, и Эйдер радостно улыбнулась, показав идеальные белые зубы. – Можете уползти. Как вам такой расклад?

«Уж лучше это, чем всплыть со дна канала через пару дней раздутым белым слизнем, воняя как все городские погосты, вместе взятые».

– Расклад сносный. Хотя интересно: что помешает мне пустить своих практиков по запаху дорогих духов и завершить то, что они когда-то начали?

– Этого-то я от вас и ожидала. – Эйдер вздохнула. – Вам следует знать, что я оставила запечатанное письмо одному из моих старых деловых знакомых. Если мне случится погибнуть, он отнесет письмо архилектору, и тот узнает, к чему на самом деле вы меня приговорили в Дагоске.

Глокта печально облизнул десны.

«Только этого мне не хватало, еще один нож».

– А что будет, если вы вдруг – совершенно независимо от моих действий – превратитесь в труп? или дом упадет на вас? или вы подавитесь кусочком хлеба?

Эйдер округлила глаза, словно ей в голову такая мысль и не приходила.

– В любом из этих случаев письмо отправится по назначению, даже невзирая на вашу непричастность. – Она невольно рассмеялась. – Мир – отнюдь не обитель справедливости, каковой может показаться. Смею предположить, что население Дагоски, плененные наемники и погибшие солдаты Союза, которых вы отправили на бойню за свое проигранное дело, со мной согласятся. – Она мило улыбнулась, как будто они обсуждали вопросы садоводства. – Удуши вы меня взаправду, все было бы куда проще.

– Вы прямо мысли мои читаете.

«Поздно тебя душить взаправду. Я совершил добрый поступок, и пришло время за него расплачиваться».

– А сейчас, пока наши пути снова не разошлись – последний и окончательный, надеюсь, раз, – ответьте: вы замешаны в деле с выборами?

У Глокты задергался левый глаз.

– Они касаются моих обязанностей, да.

«Вернее, отнимают все время, что я не сплю».

Карлота дан Эйдер наклонилась к нему, поставив локти на стол и положив подбородок на сцепленные пальцы. Ни дать ни взять настоящая заговорщица.

– Как думаете, кто станет следующим королем Союза? Брок? Ишер? Кто-то другой?

– Пока еще рано загадывать. Я над этим работаю.

– Ну так хромайте отсюда. – Она выпятила нижнюю губу. – Будет лучше, если вы не станете упоминать о нашей встрече его преосвященству.

Эйдер кивнула, и Глокте вновь надели на голову мешок.

Толпа оборванцев

Ставка командующего Джезаля – если командующим можно было назвать человека крайне растерянного и не знающего, что делать, – находилась на гребне высокого холма. Отсюда открывался великолепный вид на узкую долину. По крайней мере, в лучшие времена вид точно был великолепный, теперь же долина являла собой далеко не самое приятное зрелище.