Последняя буква Севера. Книга вторая - страница 18
– Думаю, нет смысла говорить, что он выглядит так, будто ловил каждую секунду твоей радости. Вот поэтому я буду в его команде.
Господи, кажется, летучие мыши воскресают в моем животе даже несмотря на то, что эмоционально я полностью выгорела.
– Нет никакой команды.
– А Ник говорит, что есть.
– Ник слишком много разговаривает.
– С этим не поспоришь, – соглашается Бэйли, кивая за мою спину. Обернувшись, я замечаю Джейка и Ника за стойкой раздачи. – Знаешь, моя мама говорит, что нужно обращать внимание не на слова, а на действия. Попробуй этот метод и, возможно, ты сможешь взглянуть на искаженную картину реальности под другим углом, увидеть, как все обстоит на самом деле. Либо попробуй, как и я, завести видеодневник, это правда помогает.
Бэйли вдруг хмурится, и я догадываюсь, что Ник с Джейком идут в нашу сторону.
– Привет, девочки, – бросает Ник, присаживаясь на стул рядом с Бэйли.
Джейк садится рядом со мной, словно это самая обыденная вещь на планете. Я поворачиваю голову в сторону стола, за которым сидят ПАКТ, несколько девчонок из группы поддержки и Рэм с Оливером. Они смотрят в нашу сторону с таким удивлением, словно мы собрались вызывать дьявола.
За все годы в старшей школе ребята сидят вместе с ПАКТ за одним и тем же столом, даже если они все не придут в школу, никто не посмеет занять их места.
Происходят перемены. Глобальные.
– Ты не можешь сидеть здесь. – Бэйли демонстративно отодвигается вместе со стулом подальше от Ника.
– Почему?
– Потому что. – Прикусив губу, она барабанит пальцами по столу, раздумывая над причиной. – Потому что это стол для девочек, мы тут сплетничаем и говорим о месячных.
– Я не против послушать. – Пожав плечами, Ник берет гамбургер. – Крылышки, капельки, тампоны, я в теме.
Бэйли мельком смотрит в сторону стола с чирлидершами.
– Расслабься, Барби, – успокаивает Джейк, – они ничего не сделают.
– Парням легко говорить. Я не хочу пострадать из-за чужих любовных разборок. Вдруг нас с Микки выставят из газеты просто за то, что вы тут сидите? Вы что, не в курсе закона о бывших?
– Нет, – отвечает Ник с набитым ртом. – У меня нет бывших.
– Меня сегодня, кстати, уже выставили из газеты, – признаюсь я, отложив вилку.
Бэйли раскрывает рот от удивления.
– Шутишь?!
– Это из-за меня? – Напрягая челюсть, Джейк откладывает сэндвич и поднимается, но я хватаю его за локоть и усаживаю обратно.
– Не надо. Мне больше не хочется там быть.
– Я тоже уйду, – говорит Бэйли, возвращаясь к пицце. – Пусть выпускают свою газету и обновляют сайт с ужасными фотографиями.
– Нет, не надо уходить. Тебе ведь по-настоящему там нравится, а мне больше не хочется рисовать.
Конечно же я вру, мне хочется быть в «Мемфис Ньюс». Но я не хочу, чтобы из-за этого Джейк шел устраивать разборки, а Бэйли бросала дело, которое помогает ей справиться с трудностями в новой школе. Я привыкла бороться за себя сама и отвечать обидчикам, мне становится неловко, когда кто-то готов вступиться и встать на мою сторону. Наверное, так работает дружба, не знаю. Оливер тоже всегда пытался защитить, но я по возможности старалась пресекать эти попытки. Когда мне помогают, я чувствую, словно должна что-то. Бабушка часто говорила, что люди никогда ничего не делают просто так, все всегда ради выгоды. Умом я понимаю, что это не так, что люди делают хорошие поступки просто так, потому что они добрые или потому, что хорошо относятся к тебе. И я сама с радостью готова помочь людям, не ожидая ничего взамен. Тогда откуда это чувство того, что я что-то должна?