Пособие для настоящих принцесс - страница 12
Я вывернулась из его объятий и побежала прочь из сада. Вот сейчас самое время смыться из дворца, но только не в этом нарядном платье. Так меня быстро на улицах города обнаружат. Немного поплутав по лабиринтам дорожек, я наткнулась на королеву мать и мадам, по всей видимости, Фуке. Они мило болтали, хихикали и потирали ручки. Но увидев меня — осеклись.
Вот те раз! Вот тебе и благородные дамы. Это что мне во дворце теперь от всех прятаться? Не думаю, что принцесса Эвелина обрадовалась бы такому исходу дела.
— Как это понимать? — грозно спросила я. Моему возмущению просто не было предела.
— Что случилось, милая? — сладкоголосо запела королева, мать её. Простите, но по другому не скажешь. — Ты с Вальдемаром, так увлеклась беседой, что мадам Фуке случайно выпустила вас из вида и потеряла. С тобой произошло какое-то неприятное происшествие? — И эти две интриганки уставились на меня с таким интересом и азартом, что мне стало понятно, если я сейчас скажу об этом противном поцелуе, то наверное завтра уже буду замужем.
— Случилось! — сказала я. Все таки немного подпортить реноме Вальдемару очень хотелось.
— Рассказывай, — с придыханием поддавшись ко мне поближе потребовала маман.
— Матушка, чем вы накормили Вальдемара? Он все время, пока был рядом со мной, портил воздух, — картинно заломив руки, и состроив немного брезгливое лицо, сказала я.
Повисла пауза. Наконец матушка отмерла и тоже, как я сморщила свой очаровательный носик.
— Что, прости, сделал Вальдемар? — удивленно спросила мама.
— Он пукнул, — ответила мадам Фуке, так как я молчала, желая, чтобы матушка сама сделала выводы, но правильный вывод сделала умненькая компаньонка. А я поинтересовалась с наивной простотой:
— Вы тоже это заметили?
Мадам Фуке испугано посмотрела на королеву, а та не отрывала от меня удивленных глаз.
На что только не пойдешь ради своей безопасности! Кстати, неплохая идея, может мне в следующий раз при Вальдемаре испортить хорошенько воздух. Так нужно срочно поесть горохового супа.
— Ваше Величество, Ваше Высочество, — послышалось издалека. Какой-то мужчина бежал по направлению к нам. Матушка тут же отмерла.
— Не переживай, моя хорошая, я что-нибудь придумаю. У вас с Вальдемаром все будет хорошо. У нас есть прекрасные доктора, — протараторила она, все время поглядывая на мужчину. — Ну, а теперь мне пора. Столько дел, столько дел.
И королева убежала. Я осталась стоять в недоумении одна. Но стояла недолго, наконец, ко мне подбежал этот самый мужчина, которого испугалась Делайла. Запыхавшись он сказал:
— Ваше Высочество, только не убегайте.
Мужчина согнулся и тяжело дышал. Мне стало его жалко. Он был слегка тучным и видимо долго бегал по саду ища кого-нибудь из королевской семьи. Ладно сделаю вид, что я принцесса, а потом свалю отсюда.
— Может присядем, здесь недалеко я видела скамейку.
— Это было бы просто великолепно, — все так же тяжело вздыхая сказал мужчина.
Я двинулась к скамейке, он тут же забыв о том, что только что тяжело дышал — бросился за мной.
— Принцесса Эвелина, не убегайте, только. У меня всего один вопрос.
Я сложила два и два. Что это за тип? Королева от него сбежала, а он боится, что и я убегу. Мне стало любопытно, чего это от него все бегают. Может мне в следующий раз на встречу с Вальдемаром его взять?
— Да я и не собиралась. Вы здесь хотите поговорить? — поинтересовалась я подходя к скамейке и присаживаясь на нее.