Пособие по воспитанию хороших мужчин. Как Приручить Злодея - страница 36



В глубине души я понимаю, что это может быть шансом обрести то, чего я всегда жаждала, но не осмеливалась признать — способность видеть и творить чудеса.

19. Глава 18

Глядя на Алистара, который, казалось, управляет самой сутью мира, я тихо шепчу:

— Ты — маг! — это было между удивлением и испугом.

Похоже, только сейчас до меня дошло, что Алистар обладает великой силой, и не без причины постояльцы отеля замирают при его появлении.

Так почему же мне дозволяется столько? Или все это дает мне статус управляющей отеля?

Мысли сливаются в единый белый шум, когда мужчина невидимой силой вращает светящуюся сферу, присматриваясь к ней, как будто проверяет все ли символы встали на свои места.

А затем жестом приглашает меня подойти поближе.

— Не бойся, тебе ничего не угрожает. Иди и стань здесь, — указывает он на место прямо перед собой.

Я подчиняюсь, поглощенная любопытством к происходящему вокруг. Кто бы отказался увидеть магию так близко?

Уши почти заложены от гудения, и я не слышу следующих инструкций Алистара. Он подходит ко мне сзади вплотную и берет мои руки в свои.

В таком шуме сложно сосредоточиться, но в следующую секунду мужские губы приближаются к моему уху и уверенно произносят:

— Коснись сферы.

И уверенным движением он направляет мои руки к светящемуся чуду.

Да что же это такое! Опять я не спросила о побочных эффектах. С опозданием дернулась в страхе и попыталась высвободить руку из горячей и шершавой ладони Алистара, но безуспешно.

В последний момент зажмурилась и задержала дыхание. «Вот теперь я останусь без рук и запомню урок магии на всю жизнь!» — шепнул ехидный голосок в голове.

Замерла так, что показалось, будто мир вокруг остановился, пока я собиралась с духом снова взглянуть на него.

— Мира, открой глаза. Посмотри на свои ладони, — голос Алистара звучал спокойно и убаюкивающе, и я слегка приоткрыла правый глаз. Открыв левый, я всё ещё не могла поверить в то, что видела.

— Э-это… это как? Что это такое? — Мой хриплый голос показался чужим и далеким.

И всё потому, что огромная горящая сфера уменьшилась до размера мячика для пинг-понга и теперь игриво подпрыгивала на моих ладонях. Кожа покалывала, как от тока, но никакого другого дискомфорта я не чувствовала.

— У тебя есть сильный магический дар. А это заклинание пробуждения, и оно откликнулось на тебя, — объяснил он.

— Так ты даже не был уверен, что у меня есть дар, а всё равно заставил прикоснуться к этому… этому! — Я заметила, что наша способность к нормальному общению опять сорвалась. Он снова действовал по-своему, даже не спросив моего согласия.

— Давай скажем так: у меня были веские причины подозревать… — он приподнялся, и теперь его подбородок едва касался моего лба, а в его голосе я уловила оттенок улыбки.

— Причины? А если бы они не оправдались? — Я резко обернулась к нему, всё ещё держа магический шарик и чуть не уткнулась носом в его белую простую майку.

До этого я уже с трудом усмиряла свои мысли, как мячики пинг-понга, а теперь поняла, что мы стоим в объятиях, и ничего не взорвалось.

Никаких искр не посыпалось от нашего прикосновения. Но осознание того, что он мог подвергнуть моё хрупкое тело опасности, вызвало настоящий гнев.

— Как ты мог так рисковать? Я понимаю, я — новичок и многого не знаю, но ты… ты! — Я не могла подобрать слов, чтобы выразить всю свою обиду.

Мои громкие слова разрезали тишину не только для меня, но и для него, так как его взгляд охладел на несколько градусов, и он на шаг отступил от меня.