Потентиллум. Книга первая. Четверка и белый вар - страница 19
– Стойте, – Вася с силой выдохнул и посмотрел на друзей, – Давайте пока будем помалкивать про ногу Тохи, ладно? – ребята кивнули, и он решительно дернул дверь…
Глава 5 Отправление первого класса
После улицы, хотя погода была хмурая и дождливая, друзьям показалось, что в помещении совсем темно. Спустя какое-то время глаза привыкли и стали различимы очертания предметов: конторка с потертой столешницей, грузовая тележка с бортиками из гнутых труб, большой сейф в углу, маленькое окошко, через которое почти не проникал уличный свет.
– Припоздни-и-ились, молодые люди, – неожиданно из подсобки раздался размеренный стариковский голос, – Отправление в двенадцать сорок девять, а вы еще не прошли инструктаж. – Наконец, появился небольшого роста, плотный пожилой человек, в синих форменных брюках, голубой рубахе, и синем галстуке. – Почта России рада приветствовать вас, – продолжая монотонно говорить, он медленно натягивал синие нарукавники, – Прошу вас, ваше отправительное удостоверение, – неспешно взял бланк протянутый Васей, – Всё ве-е-ерно, отправление первого класса на четыре персоны,… с багажом. Прошу поместить ваш багаж в центр тележки.
Ребята мгновенно побросали вещи, и застыли в ожидании дальнейших указаний. Большие круглые часы в медном корпусе, висевшие за спиной у служащего показывали двенадцать сорок семь, а тот и не пытался говорить хоть чуточку быстрее:
– Отправление первого класса осуществляется лицами старше четырнадцати лет без сопровождения служащим. Во время осуществления отправления впервые, возможны проявления дискомфорта в виде тошноты, временной потери слуха и зрения, – секундная стрелка, меж тем, неумолимо неслась по циферблату, а старичок, казалось, говорил все медленнее, – …Нарушения сердечного ритма, в редких случаях смерти…
– Как смерти? – опешил Антон.
– А с котами можно? – Даша слегка приподняла мокрый сверток.
– …Большинство из указанных проявлений проходят бесследно в течение четверти часа, – казалось, старичку было вообще все равно, что ему говорят. – Прошу вас встать на обозначенный участок, – он показал на пол, и ребята, заметив круг диаметром примерно метра полтора, очерченный красной краской, быстро в него запрыгнули, – Допускается сопутствующее отправление животных весом не более одной четвертой массы перевозящего…
Ребята, сжав кулаки, смотрели на часы, считая про себя секунды. Семь,… шесть,… пять,…
– В случае если вес животного,… – три… два…
Последнее, что ребята увидели – сноп красных искр, вырвавшийся из-под штемпеля, когда старичок припечатал им бланк. Прозвучал оглушительный хлопок. Свет мгновенно погас. Казалось, их тела сжались, как будто сами они находятся между бланком и этим штемпелем. Внезапно свет появился вновь. Сначала ребятам показалось, что ничего не произошло. Они по-прежнему находились в тускло освещенном помещении с потертой конторкой, большим сейфом в углу и грузовой тележкой, которая, однако, оказалась пуста. Большие круглые часы в медном корпусе, висевшие на стене так же показывали двенадцать сорок девять.
– Почта России и впредь будет рада оказывать вам услуги по отправлениям любого класса, – тот же монотонный неспешный голос зазвучал в полумраке.
Присмотревшись, ребята поняли – это другой человек, похожий на первого как две капли воды, но другой! У этого пожилого служащего была одета форменная фуражка, но отсутствовали нарукавники. Даша вздрогнула от неожиданности, когда вдруг, на тележку откуда-то сверху упали их сумки.