Потерянная душа. Том 2 - страница 26



Гиэ ожидал у парка-сферы, в котором мы отмечали День Жизни. Я попрощалась с Киэрой до следующего дня, и, как только вышла из шаттла, аромат розовых амаганиэ окутал нежной вуалью. В памяти всплыли картины этого необычного вечера, танец розовых вуалей и прогулка после с Грэйном.

«Грэйн! Боже! Который час?— взволнованно взглянула на часы и поняла, что совершенно забыла о встрече с ним.— Но он даже не позвонил… Опять! Может, обиделся? Ведь мы собирались встретиться до ужина, а время уже подходит к нему. Может, у них в порядке вещей не звонить? Но, честно говоря, после разговора с Киэрой не хочется попадаться на глаза ни Грэйну, ни Марку».

— Кира,— учтиво исполнил жест Гиэ,— все хорошо?

— Все отлично!— подтвердила я, оставляя вопросы совести на завтра.— Как чудесно, что ты пригласил меня сюда! Мне здесь очень нравится!

— Тогда пройдем внутрь сада,— приглашая жестом, сказал Гиэ и пошел ко входу-арке.— Как прошел твой день?

— О-о,— протянула многообещающе,— этот день принес очень много вопросов. Теперь кажется, что, пока не выясню все, не усну.

Гиэ снова рассмеялся своим успокаивающим смехом и кивнул на дорожку к тому большому дереву, за которым я просидела на скамье основную часть праздника Дня Жизни.

— Что ж, я готов к твоим вопросам,— развел ладонями он и внимательно взглянул на меня.

Не знала, с чего начать. Одновременно всплыло столько тем и каждую сопровождали такие разные эмоции, начиная от злости на Райэла, заканчивая недоумением и отторжением моральных принципов тэсанийцев в построении отношений. Но разбирать этот кавардак нужно было с чего-то одного.

Я сделала усилие над собой, чтобы как можно деликатнее описать те впечатления, которые возникли после рассказа Киэры.

— Я относилась к вам как к высокоинтеллектуальному виду с минимумом эмоций и страстей. Но сейчас мое представление о вас рушится под давлением моральной стороны дела. И я не знаю, как к этому относиться, а более того, не знаю, как приму такой порядок вещей, если меня инициируют. Я боюсь попасть в зависимость от своих убеждений, в то время как у вас о них не имеют представления…

— Кира, ты говоришь загадками,— усмехнулся Гиэ.

Я остановилась, устало закрыла глаза и терпеливо выдохнула.

— Я могу говорить откровенно?

— Конечно, я рассчитываю на это,— Гиэ окинул меня беспокойным взглядом.— Что тебя тревожит?

— Я понимаю, что сейчас вообще не до этого, но само понимание вопроса важно…

— И?

— Наверное, я здесь не смогу ни с кем построить отношений, нормальных, стабильных, без этой вашей склонности к полигамии… И это меня не просто расстраивает!

Гиэ выпрямился и прищурился, будто что-то пытаясь рассмотреть в моих глазах.

— Только не надо меня сканировать!— предупредительно выставила ладонь вперед.

— Я не собирался… Почему ты сделала такой вывод?

— Гиэ, все ли ты рассказал о ваших взаимоотношениях между полами?— прищурилась неодобрительно.— Когда задавала тебе вопрос об отношениях, тогда на крыше департамента, я хотела получить полный ответ.

Гиэ задумчиво сдвинул брови и медленно обвел мою ладонь изучающим взглядом. Я сжала губы и опустила руку.

— Что конкретно тебя интересует, Кира?

— Почему ты не упомянул о Доме свиданий, например?

— Это слишком деликатная тема,— опуская глаза, ответил он.

— О, Гиэ, ты, безусловно, очень деликатен в выражениях со мной, но давай не будем играть в дипломатию. Тебе не нужно меня убеждать в чем-то, просто скажи все, как есть.