Потерянные. Часть 1 - страница 10




Джимми стоял, пригнувшись и держал ручки пулемета.

– Сука, где же ты!? – тихо сказал Джимми.

Он смотрит в сторону деревянного сарая. Вдруг слышится звук, вылетающих пуль из винтовки. Одна из пуль влетает в окно, Джимми падает вниз. Сэм бежит, стреляя в окно, почти не целясь, накрывая его градом пуль. А в другой руке держит гранатомёт. Выбежав из сарая, Сэм бросает винтовку, садится на одно колено и посылает снаряд прямо в окно. А Джимми в это время начинает стрелять в слепую из положения сидя.

Когда-то одна старая ведьма предсказала как Джимми умрет – он сгорит заживо. Но Джимми не поверил. Джимми не был суеверным. Он связал её, облил бензином и поджег. И он был прав: он не сгорит, его разорвет на мелкие кусочки. Джимми вылезает из-под окна, не останавливаясь обстреливать двор, а ему навстречу летит снаряд.

Взрыв. Сэм отпрыгивает в сторону. Здание шатается. Не выдержав взрывной волны, часть крыши падает на второй этаж. Из окон и входа клубами вылетает пыль, штукатурка и цемент.

–Сука, блять! – кто-то кричит из здания.

Сэм поднимается. Вокруг густой дым из пыли и стройматериалов. Сэм поднимает винтовку и идет внутрь здания. Внутри клубом стоит пыль. Со второго этажа бежит человек. Он стреляет, но промахивается. А Сэм нет.

– Одиннадцать есть, – сказал Сэм, – остался один.

Сэм убрал винтовку за спину и достал револьвер. Сэм взвел курок и пошел в глубь коридора. Вдруг перед ним вскочил из-за ящиков и убежал в глубь коридора человек с синими волосами. Сэм выстрелил ему в след. Синеволосый развернулся и открыл огонь в ответ. Сэм укрылся за угол. Он выглянул – в коридоре было пусто. Сэм бросился впёред и оказался в большой комнате, заставленной коробками. Синеволосого было не видно. На улице было темно, хотя скоро должно взойти солнце. Несмотря на обрушение, в здании работало электричество. Но в этой большой комнате горела всего одна лампа, и свет расходясь по комнате растворялся в темноте возле стен.

Сэм стоял с револьвером и смотрел по сторонам. Тишина. Он двинулся к центру. Из-за ящиков выскочил синеволосый и выстрелил. Сэм прыгнул за железный ящик справа от него. Он выглянул, но Джосси уже не было видно. Сэм переметнулся к другому укрытию. Прогремело еще два выстрела. Сэм бросился к деревянным ящикам, напротив и прижался спиной к укрытию. Он повернул голову и увидел дыру в деревянном ящике. Сэм засунул руку внутрь и достал дымовую шашку.

Джосси Уэйлс прятался за стопкой кирпичей и из-за укрытия наблюдал за помещением. Он выслеживал незваного гостя. Джосси держал пистолет наготове. Нельзя промахнутся. Гремит выстрел. Джосси встает и стреляет на звук. Никого. Он прячется за укрытие. Джосси слышит звук удара, а затем шипение. Звук усиливается и его окружает дым. Быстрым темпом густой дым распространяется возле него. Он пытается вдохнуть и кашляет. Джосси встает. Вся комната в белом дыму, он бежит к окну. Вокруг уже ничего не видно. Сэм стреляет. Пуля попадает в ногу. Джосси падает на колено. Из дыма на него выносится человек с повязкой на лице и бьет его ручкой револьвера по виску. Джосси падает и роняет пистолет. Сэм берет его за шкирку и тащит к окну.

Дым развеивается. Джосси лежит, облокотившись спиной на железный ящик.

– Я искал тебя, сукин сын, – сказал Сэм.

– Кто ты, сука? Я тебя не знаю.

– Главное, что я тебя знаю, Джосси.

Синеволосый злобно ухмыльнулся.