Потеряться чтобы найти себя - страница 11




– Мамочка, а им не больно? – услышала я детский голосок рядом с собой.


– Ну что Вы, юная леди! – вместо мамы ответил девочке продавец. – Снолики не говорят, не помнят имен и не понимают человеческой речи. Но они чувствуют эмоции. Особенно усталость, тревогу, тоску, – продолжил продавец, уже не столько отвечая на вопрос девочки, сколько продолжая презентацию своего товара. – Сноликам нравится общаться друг с другом и людьми, если выпустить пару таких огоньков в спальне, то ночью вам будут сниться чудесные сны. И никаких кошмаров! Ухаживать за ними очень легко…


Далее последовал совсем немаленький список того, что нужно и что нельзя делать с этими загадочными питомцами.


Я же двинулась дальше. На ярмарке было еще много удивительных товаров. И уличные музыканты привлекали внимание. Все хотелось посмотреть, потрогать, со всеми поговорить.


Мной завладело чувство радостного авантюризма. Я вдруг ощутила себя в отпуске в далекой стране, когда все вокруг сулит лишь новые приключения, знакомства бывают исключительно приятные, а впечатления незабываемо прекрасными. Но приключения приключениями, а мне все-таки нужно до местных чиновников добраться.


Дав себе твердую установку – сначала дела, а развлечения потом. Ровным шагом, стараясь больше ни на что не отвлекаться, пошла в ратушу. Перед массивными дверьми здания я снова ощутила некоторую робость. Встряхнулась, сбрасывая ненужное чувство и расправив плечи, вошла внутрь.


Меня встретил просторный холл, с прохладным свежим воздухом в котором витал тонкий аромат цветов и старых книг. Кто любит библиотеки, тот меня поймет. Я обожаю запах книг… он дарит чувство уюта и умиротворения. Почему до сих пор никто не озаботился созданием духов с таким запахом. Наслаждаясь ароматом и общей атмосферой помещения, я стала разглядывать обстановку одновременно продвигаясь вглубь, где заметила стойку информации, где располагался дружелюбный служащий.


В холле то тут то там размещались уютные кресла разных цветов с мягкой обивкой, а также невысокие круглые столики. Большинство кресел пустовало, а в некоторых сидели люди – это были мужчины и женщины разных возрастов парами или небольшими группами.


Они что-то негромко обсуждали. На столиках перед ними находились какие-то бумаги, или предметы похожие на магблок, только побольше размером (наверное, местные ноутбуки, предположила я). Некоторые посетители пили чай или кофе из маленьких изящных чашечек. Это создавало атмосферу непринужденности и доброжелательности.


– Здравствуйте, леди! – поприветствовал меня местный сотрудник, так радушно, как будто я была его долгожданной гостьей, а не рядовым посетителем госучреждения.


– Здравствуйте, господин, – улыбнулась и я в ответ. – Я журналист, вот мои рекомендации.


Достала из кармана платья уже слегка помявшееся рекомендательное письмо и протянула его сотруднику.


Молодой человек, не переставая очаровательно улыбаться, мельком взглянул на бумагу:


– Вы рано приехали, леди. Официально помолвка принца Аскара и принцессы Кассии запланирована на конец этой недели, и все мероприятия тоже, – тут я немного приуныла, а веселый господин продолжил. – Но, сами видите, народ уже гуляет вовсю. Вы успели побывать на ярмарке? Обязательно сходите! Вам понравится, такого разнообразия давно не видели даже в столице.


В этот эмоциональный монолог успела вставить только, что на ярмарке уже была и с удовольствием посетила бы и другие примечательные места столицы. Служащий, активировав артефакт, показывающий время, и сверившись с ним, продолжил: