Потому что Мансей (Тут нет зимы). Искусство полной жизни - страница 5



Хотя, у неё жизни-то уже не было. А тогда что это у неё было?


У неё была и жизнь, и работа проститутки. И ещё много чего у неё было…

Но, наверняка, все вы подразумеваете, что в этой профессии мало чего хорошего, кроме момента оплаты, собственно, труда…

А вот ей, её работа нравилась.

Об этом она тоже мне сама рассказала. И тоже, почти сразу, чтобы не задавал лишних вопросов…

Причём, как потом выяснилось, это длилось не 2—3 недели, и не 2—3 года, а уже более 200 лет.

Да, да, да, она продавала своё тело мужчинам и женщинам. Молодым и старым, нормальным и не очень. И если сказать, что она видела всё…

То значит не сказать ничего.

Она видела не просто всё, она это всё испытала на собственном теле, своими чувствами, своими ощущениями.

И вы спросите, мол – почему это вдруг такая женщина, такое существо, вдруг и ни с того ни с сего, рассказала мне, совершенно постороннему человеку, о своей профессии и даже о своей природе. Уверен, что большинство её близких друзей и знакомых об этом не знают, а тут я…

Ответа у меня не было. В тот момент.

Но…


Ну, начну с того, что наше знакомство не закончилось случайной встречей в кафешке возле Колоннады.

Потому что мне было ужасно интересно, что такой человек (ведь она всё-таки человек) думает о любви, после всего того что она пережила за свои долгие годы…


Но не сегодня, не сегодня…

Дело в том, что мои приключения в этот день не закончились тем, что я встретил Ангела, которая оказалась вампиршей и проституткой, в Карловых Варах, в 2020 году, в эпоху до мировой эпидемии короновируса.

Это потом выяснилось, что осталось нам всего пара месяцев.

И что многие умрут.

Но не сегодня, не сегодня…


А сегодня, она вдруг порывисто встала, взяла меня за руку, как мама берёт маленького ребёнка, когда нужно перейти через улицу, и потянула прямо под колонны Мельничей колоннады.

Да, совсем забыл, у неё же было имя. Она носила прекрасное имя – Ханна. По-русски оно звучит как Анна, а на немецком – как Энн.

Я покопался в Википедии и выяснил, что библейское значение этого имени – благосклонная. Что бы это не значило, но это имя, ну очень сильно соответствовало тому, что я видел перед собой. И тому, что тащило меня сейчас под своды Мельничей колоннады.

Потом она приложила указательный палец к своим губам. И я с этого момента уже ничего толком не видел, кроме её губ. А она, как оказалось, показывала мне жестом, чтобы я молчал.

И я продолжал идти за ней, не вынимая свою руку из её, и не видя ничего из того, что происходило вокруг, потому что кроме картинки – она же была рядом и на расстоянии вытянутой руки, появился ещё её аромат.

Я не большой знаток всяческих названий и эпитетов для запахов, но этот запах я узнал бы из сотни…

Это был марокканский мускат. Может он как-то иначе называется, но для меня он был именно таким – марокканским. Потому что это было в Марокко. Эль-Магриб.

Я не знаю как это передать словами. О, точно…

У Георгия Стенкина есть целая повесть о Эль-Магрибе. Поищу там описания и может быть таким образом смогу передать те чувства, которые вызывает этот аромат.

Почему?

Потому что это важно. Для меня был важен этот запах и то как я интерпретирую его появление в моей жизни.

Глава 5. ВОСТОЧНАЯ ГЕРМАНИЯ

Но сначала была Германия…

Итак, это было первое место «вне СССР», которое мне довелось увидеть. 1987 год. Мне уже 23 года.

Хотя, на третьем курсе мы ходили на практику и были совсем рядом с Данией (Каттегат), проходили и Скагеррак, ну и Ла-Маншем, разумеется. Это всё проливы в Северном море, где Дания и Англия. Но в порты не заходили. Увы.