Повелитель ацтеков - страница 3
Этим вечером мальчик снова не мог сомкнуть глаз, слушая завывание ветра за окном. Он время от времени поглядывал на тумбочку возле кровати, но статуэтка не появлялась. Наверное, Ка спокойно спит. Наконец Тофер задремал, но резко проснулся, когда в голову закралось ужасное подозрение. Если Ка переместится из сарая, то статуэтка появится там. Полный дурных предчувствий, он быстро натянул школьную форму и поспешил к кошкам.
Ка не было. Зато на полу, недалеко от её миски, лежала каменная фигурка.
Кошка переместилась. Куда? В какое время?
– Что случилось, Зинги? – рыжий кот высунул мордочку из-за края корзинки.
Баггинс, которого, казалось, вообще ничего не беспокоит, даже ухом не повёл.
– Что случилось? Ты был здесь? Всё видел? Она сказала, куда отправилась?
Котёнок спрыгнул на пол и потёрся о ногу Тофера.
– Мяу! – он выразительно посмотрел на упаковку кошачьих лакомств на полке, как бы сделала любая кошка. Кажется, у него не было сверхспособностей матери.
Тофер насыпал ему немного корма и поднял каменную статуэтку. На него смотрели безжизненные, холодные глаза, а не привычные медово-янтарные, меняющие оттенок в зависимости от того, как падает свет.
– Вернись, Ка.
И что делать? Оставить фигурку в сарайчике, где он её нашёл? Или лучше отнести в комнату? Наверное, она решила переместиться, когда замёрзла ночью. Лучше переждать там, где потеплее. А вдруг она захочет навсегда остаться в другом времени? С тем, кто сможет о ней позаботиться?
Он решил забрать статуэтку с собой.
Молли кормила Талли завтраком, обе были с ног до головы в каше. Девочка выглядела абсолютно здоровой.
– Привет! – Молли заметила Тофера. – Кошки в порядке?
– Нет. Ка пропала.
Кажется, она не услышала, слишком была занята малышкой. Вниз спустился отец.
– Доброе утро!
– Привет, папа.
– Куда ходил?
– Кошек покормить. Ка пропала.
– Не переживай. Она всегда утром гулять уходит. Надеюсь, ты на себе шерсти не принёс.
Ни один из них не заметил каменной статуэтки, которую мальчик держал в руках.
Тофер пошёл к себе и закрылся в комнате, чтобы не бояться внезапного вторжения. У Талли ведь не может быть аллергии на каменную кошку? А если – точнее «когда» – Ка вернётся, ему нужно будет просто не пускать девочку к себе. А кошку не выпускать. У кого ещё есть ключ от его двери? Может, лучше спрятать фигурку? Но где? Он открыл дверцу комода и сразу почувствовал сильный мускатный запах, исходивший от красного, словно языки пламени, шарфа, которым его мама повязывала свои длинные светлые волосы. Мальчик долго держал его у лица, вдыхал знакомый аромат и вспоминал, как мама выглядела в нём. Потом он закутал в шарф статуэтку, так что наружу высовывалась только мордочка, но вдруг передумал убирать её внутрь. Вместо этого он поставил статуэтку на комод между лампой и часами.
– Вернись, Ка. Вернись ко мне, – тихо прошептал мальчик.
Придя из школы, Тофер первым делом побежал к себе, проверить, как там статуэтка. Папа и Молли были на работе, Талли в детском саду. В доме было неприветливо тихо. «Это всё она виновата!» – вдруг подумал Тофер, но сразу одёрнул себя. Нельзя винить девочку в том, что у неё аллергия. И это не она решила, что Ка и остальным кошкам придётся жить на улице.
Но вечером мальчик снова почувствовал несправедливое раздражение на сестру. Ему нужна была помощь с домашней работой, но Молли была занята Талли. Только она могла ему нормально помогать, в отличие от отца, который мог только злиться.