Повелители кукловодов - страница 11



Келик взял под руку Артана и без сопротивления вывел.

– Вы четко работаете… Ке'Лисо. Как у вас это получается?

Келик усмехнулся.

– Попробую научить. Хотя вам и самому хватает четкости. Я видел вас в деле.

Маги разошлись в разные концы коридора. Прошел час. Семь волшебников: Келик с Артаном и пятеро, кого они привели с собой, – перешли на территорию фей. Девочки и мальчики, разбуженные Беделин, собрались в зале для игр, полностью одетые. Несмотря на то, что Беделин пришлось поднимать пятнадцать человек, она справилась раньше обоих магов. В отличие от них, ей не пришлось объяснять ситуацию и приводить аргументы. Дети, жаждавшие свободы, не нуждались в уговорах. Однако не все шло так гладко.

Дерх Гало, сын сапожника и феи, был угрюмее обычного. Когда вошли семеро магов, он впился в них взглядом и разочарованно отвел глаза – будто среди них не было того, кого он ждал.

– Илайза не идет с нами? – воскликнул он.

Артан удивленно посмотрел на Брогара, который обучал юношу. Тот виновато потупился.

– Илайза не идет с нами, Дерх, – ответил Артан. – Это важно для тебя?

– Я никуда не пойду без нее!

– Брогар, что происходит?! – возмущенно спросил Артан.

– Простите, милорд, – ответил бывший разбойник. – Илайза и Дерх… встречались.

– Не без вашей помощи, полагаю? И не без помощи Айлена? В этом замке хоть кто-нибудь исполнял мои указания?! Бесы меня раздери, я сейчас уйду один, и разбирайтесь с Кэрданом как хотите!

Тяжелая рука Келика легла на плечо рассерженного мага.

– Спокойно, милорд. Мы с мэтром Гало сходим за Илайзой. Если она так же привязана к нашему юному другу, как он к ней, она последует за нами. Если нет… она все равно не сможет донести и препятствовать нашему исходу. А вы, молодой человек, – обратился он к Дерху, – проверите, стоит ли женщина вашей привязанности. Прошу!

Он жестом пригласил Дерха следовать за ним. Через полчаса оба вернулись с испуганной волшебницей Илайзой. Дерх залился краской, но встал с ней рядом. Келик провозгласил:

– Лорды, леди, монны, мэтры! Любовь и впрямь творит чудеса! Есть ли еще кто-то, кого вы хотели бы пригласить с собой? Все здесь? Отлично. В таком случае – прошу открыть нам выход, лорд Айлен! – воззвал исследователь.

Артан сказал:

– Мэтр, мы не обсудили, куда мы направляемся.

– На запад, милорд. В Атрейн. К моим друзьям.

Артан вздохнул. Беделин погладила его по руке. Он накрыл ее ладонь своею и произнес:

– Была не была. Лорд Айлен, мы готовы идти!

Раздался скрежет петель. В стене зала отворилась дверь, которой минуту назад здесь не было. Лучи солнца озарили полутьму зала. Вереница беглецов – детей и взрослых – потянулась через порог человека-замка, покидая его, оставляя Кэрдана с его амбициозными планами по захвату мира. Зал опустел. Пространство внутри замка вдруг смазалось и потекло; стены, пол и потолок размывались и очерчивались заново, принимая новые структуры и формы.

Замок дождался, пока двадцать три беглеца скроются из виду, и переместился с юго-западной оконечности Морехского леса на северо-восточную. Там он и стоял, когда его обитатели пробудились на закате.

Глава 2. Крепость на перевале

На четвертый день пути маленькая кавалькада из трех всадников достигла северных отрогов Гевазийского Хребта. Розали невесело смотрела на открывшийся перед ними перевал. Подъем предстоял извилистый и крутой. Придется сойти с лошадей и нести младенцев в руках. Но не это пугало девушку. Крутизна перевала беспокоила ее меньше, чем напряжение в их маленькой группе.