Пожиратель демонов - страница 26



Капитан вышел из «Османа» и направился в рубку, предвкушая солидное вознаграждение и борясь с желанием еще раз взглянуть на это существо. Да, нужно все взвесить и назначить цену, такую, чтобы не спугнуть Теодора и в то же время чтобы он не смог отказаться. То, что даже при соблюдении этого условия сумма останется неприлично крупной, Скарви не сомневался.

На выходе из корабля он напоролся на Мак Налти. Вид у того был настолько потерянный, что его просто было жалко.

– Выставить охрану и никого не впускать, – приказал капитан.

– Да, сэр. Так точно, сэр! – обрадовался Мак Налти.

– И самим туда не соваться.

– Слушаюсь, сэр!

Старший помощник был просто счастлив, что его снова вернули в строй. Правда, получалось, что Скарви его просто разыграл, но Мак Налти поспешил выкинуть из головы эту неприятную мысль.

– Простите, сэр, – рискнул спросить он.

Скарви остановился, не оборачиваясь.

– Говори, – сказал он ровным, сухим голосом, словно собираясь опять что-нибудь выкинуть.

Но Мак Налти было уже не обмануть. Несмотря на все свои недостатки, он был крепким малым и все-таки знал себе цену.

– Мы можем допросить того вояку, который перевозил эту штуковину.

– Это точно был солдат? – спросил капитан, поворачиваясь к старшему помощнику. – Не какой-нибудь там ученый?

– Так точно, сэр, – отчеканил Мак Налти. – Не ученый.

– Откуда такая уверенность.

Голос капитана был спокоен, без намека на язвительность.

– На нем была военная форма, сэр.

– А если я надену форму на раба? Он что, тоже станет солдатом? – спросил Скарви, постепенно повышая голос.

Надо сказать, что капитан любил ставить на место слишком умных подчиненных, а Мак Налти напрашивался постоянно.

– Так точно. Военная форма ко многому обязывает, сэр, – выкрутился помощник.

Да, в этом есть какая-то доля правды. Капитан вынужден был отчасти согласиться со своим заместителем, но разговор сейчас совершенно не об этом.

Скарви не знал, что сказать, поэтому повернулся к старшему помощнику и стал молча сверлить его взглядом.

Наконец тот не выдержал или все-таки понял, чего хотел от него капитан.

– Он достаточно крепкий. Ну, там, плечи широкие, грудь колесом. Характер… соответствующий. Скорее всего – это какой-нибудь офицер. Во всяком случае, на профессора он точно не похож.

– Значит, он знает не больше нашего, – ответил Скарви. – Найди ему работу, раз он такой крепкий.

После этого капитан развернулся и пошел к себе в каюту.

– Уже нашел, – отчитался старший помощник вслед уходящему начальнику.

«Нужно связаться с Преподобным Теодором, – размышлял Джон. – Лучше всего будет пригласить его на корабль и показать дьяволицу, или что там в этом цилиндре…»

Капитан улыбнулся, представив лицо Преподобного.

То, что груз перевозил военный, слегка осложняло ситуацию.

«Комитет наверняка станет искать пропажу и прежде всего проверит маршрут, по которому тот двигался. Проклятье. Все-таки нужно допросить солдата. Хотя бы для того, чтобы знать, чего ожидать в дальнейшем».

– Найди того солдата, – крикнул капитан старшему помощнику, хотя тот был уже далеко, – и приведи его ко мне!

В том, что Мак Налти слышал приказ, он не сомневался. Эта змея все слышит, все знает и будет рада исполнить.


Преподобный Теодор прибыл на небольшом, но прилично вооруженном кораблике какой-то последней модели. Естественно, он мог себе позволить подобное суденышко, ибо недостатка средств никогда не испытывал.