Прах и тень - страница 3
– Я тогда сам занемог: совсем лишился разума. Большую часть месяца я был лишь бледной тенью себя прежнего. Полностью утратил интерес к чему-либо, – равнодушно констатировал барон. – Тем временем сумасбродства брата следовали одно за другим, как дни в календаре, а наша семья оказалась вовсе не столь богатой, как представлялось моей матери.
– Проверка бухгалтерских книг выявила отсутствие драгоценности.
– Иначе я никогда бы не забрал кольцо назад – ни при ее жизни, ни после смерти. Да поможет мне Бог! Все беды, которые навлек брат на семью, – ничто в сравнении с моим горем. Возможно ли сочетание слов «грабитель могил» рядом с именем лорда Рамсдена? – Собрав в кулак остаток воли, он все же сумел немного успокоиться и распрямился в полный рост. Глаза его тускло поблескивали. – Думаю, что нет, – продолжал Рамсден, и слова его обрели какую-то новую пугающую четкость. – Может случиться так, что единственный человек, знакомый с сутью дела, погибнет нынешней ночью.
– Но все же такое развитие событий маловероятно, – спокойно заметил мой друг.
– Это вы так думаете! – прорычал его клиент. – Но вы недооцениваете мою…
– Я не столь глуп, чтобы отправиться на подобную встречу одному, – объявил Шерлок Холмс. – Мой друг доктор Уотсон был настолько любезен, что составил мне компанию.
Я осторожно вышел из-за валуна.
– Так, значит, вы захватили с собой шпиона! – вскричал барон. – Вы хотите погубить меня!
– Поверьте, лорд Рамсден, я не причиню вам ни малейшего вреда, – возразил Холмс. – Мы с моим другом готовы поклясться: никто не узнает от нас об этом деле, если кольцо будет возвращено.
– Оно здесь. – Барон приложил руку к нагрудному карману. – Вы говорите всерьез? Это невероятно!
– Вздумай я пренебрегать интересами клиентов, моя скромная карьера уже давно бы потерпела крушение, – заявил мой друг.
– Ни полиция, ни семья, ни кто-либо еще ничего не узнают о кольце после того, как я верну его на место? Я не заслуживаю такой милости.
– От меня они не услышат ничего, – торжественно заявил сыщик.
– И от меня тоже, – добавил я.
– Мне достаточно ваших заверений.
Голова барона склонилась на грудь, словно он совсем лишился сил, охваченный горем.
– Это не первое преступление, которое я покрываю, и, боюсь, не последнее, – признался мой друг тем же успокаивающим тоном.
– Всю жизнь буду вам признателен за молчание. В этом деле вы проявили безупречную осмотрительность и заслуживаете самых высоких похвал, чего я никак не могу сказать о себе.
– Вот тут я с вами не соглашусь, – начал было Шерлок Холмс, но барон с горечью продолжал:
– Элли предпочла скорее умереть в одиночестве, чем обмануть мое доверие. А что дал ей взамен я?
– Полно, лорд. Едва ли разумно мучиться такими мыслями. Вы действовали в семейных интересах, и в конце концов вам удалось сохранить вашу тайну.
– Без сомнения, вы правы, – прошептал он. – Давайте пройдем в дом, джентльмены. С этим покончено. Поверьте, впредь я буду менее разговорчив.
Я уже собрался уходить, но душераздирающий крик друга заставил меня обернуться. Пистолет выстрелил как раз в тот миг, когда Холмс в отчаянном прыжке ухватил барона за туловище и повалил на промерзшую землю. Через мгновение я был уже рядом с ними.
– Быстрее, господи! Он еще дышит. Можете ли вы…
Увы, лорду Рамсдену ни один человек уже не в состоянии был помочь. Когда я ослабил его воротник, он тихо вздохнул, содрогнулся и затих.