Практикум по уголовному процессу - страница 7



Задача 8

В ходе судебного разбирательства подсудимый Белухин отказался от своих показаний, данных на предварительном следствии, в которых он признал вину, и заявил суду, что дал их под психологическим давлением со стороны следователя, который грозил «посадить его в тюрьму до конца жизни, где ему будет плохо». Серьезность и осуществимость этих угроз ему постоянно подтверждал и адвокат Колыванов, участвующий в качестве защитника в деле по назначению. Как указал в заявлении Белухин, Колыванов перед допросом предложил ему признать свою вину, поясняя, что дело очевидное, вина доказана, а по сложившейся судебной практике не признающему свою вину подсудимому обязательно будет назначено наказание в виде лишения свободы. Подсудимый также указал, что этот адвокат участвовал в следственных действиях, несмотря на то, что Белухин от защитника Колыванова отказался в устной форме, так как подозревал, что он «заодно со следователем». По имеющимся у Белухи-на сведениям, следователь и Колыванов являются ровесниками и выпускниками одного учебного заведения – Дальневосточного института МВД России, проживают на одной лестничной площадке и хорошо знакомы между собой.

Задача 9

В ходе предварительного расследования уголовного дела по обвинению О.Р. Магомирзаева в совершении преступления, предусмотренного ч. 3 ст. 158 УК РФ, при явке к следователю для предъявления обвинения обвиняемым заявлено ходатайство о предоставлении переводчика с русского на уйгурский язык, так как у него трудности с пониманием русского языка и особенно с пониманием юридических терминов. Уйгурский язык он знает с детства, разговаривает на нем в семье, с женой и детьми.

Следователь ходатайство отклонил, указав, что О.Р. Магомирзаев проживает на территории Ивановской области более года, официально трудоустроен. Кроме того, при допросе в качестве подозреваемого О.Р. Магомирзаеву уже было разъяснено право давать показания и объяснения на родном языке или языке, которым он владеет, а также пользоваться помощью переводчика, однако он ходатайства о предоставлении переводчика не заявлял. Следователь также мотивировал отказ в удовлетворении ходатайства тем, что согласно свидетельству о рождении отец обвиняемого является аварцем, а мать лезгинкой. По сообщению Областной общественной организации «За мир и дружбу между народами» на территории Ивановской области отсутствуют зарегистрированные организации уйгуров. В действующей на территории области НКО «Гильдия переводчиков» переводчиков с уйгурского языка не имеется.

Задача 10

Приговором Верхневилюйского районного суда Республики Саха (Якутия) А.К. Слепцов был оправдан в совершении преступления, предусмотренного ч. 2 ст. 159 УК РФ. Судопроизводство по ходатайству обвиняемого производилось на якутском языке. Потерпевший Р.Д. Петров подал апелляционную жалобу, в которой указал, что его права при производстве по делу были нарушены. Так, материалы уголовного дела были предоставлены ему для ознакомления без перевода. В ходатайстве о переводе всего уголовного дела с якутского языка на русский язык следователем было отказано. С переводом на русский язык Петров получил только некоторые процессуальные документы. В судебном заседании потерпевший не понимал происходящее в зале, не имел возможности реагировать на выступления государственного обвинителя, стороны защиты, оперативно отвечать на вопросы суда. Также Петров заявил, что не считает вынесенный судом приговор законным, так как официальных переводов уголовного, уголовно-процессуального и других законов с русского языка на якутский язык не имеется, на якутском языке обучение юристов в высших учебных заведениях не осуществляется, что ставит под сомнение правильность перевода юридических терминов, а также соблюдение процедуры судопроизводства. Потерпевший также обратился к председателю Верховного суда Республики Саха (Якутия) с ходатайством о рассмотрении его апелляционной жалобы и дальнейшем осуществлении судопроизводства на русском языке с предварительным переводом всего уголовного дела с якутского языка на русский язык.