Право бурной ночи - страница 20
– Предположим. Но ведь она выйдет на работу, и будете вы общаться только по вечерам, а целый день будешь все равно одна выть на луну. А я всю неделю буду дома, сама ведь себе хозяйка. У меня есть сауна, бассейн, тренажерный зал, готовить тебе не надо – побудешь у меня, как на курорте, даже позагораем у бассейна, если дождя не будет.
– Думаешь? – дрогнула я. А ведь соблазнительно, черт возьми. Хотелось бы появиться в Москве не опухшей от слез и растолстевшей от поедания плюшек на нервной почве индюшкой, а отдохнувшей, загорелой и постройневшей бентамской курочкой. – Ладно, договорились. Только учти, интенсивной работы над материалом не обещаю, еду к тебе отдыхать. Но диктофон возьму, не волнуйся.
– Отлично! – обрадовалась Жанка. – А кстати, наш уговор помнишь?
– Какой?
– Ну насчет сохранения тайны?
– А, да, конечно, помню.
– И как?
– Разумеется, выполнила, – честно ответила я (Лешка не в счет), – да и не до того мне было, сама понимаешь, когда тут такая беда случилась, – и я опять захлюпала носом.
– Эй, эй, Нюсик, хватит. Давай-ка лучше готовься, собирайся. И удержись эти два дня, не проболтайся своей Татьяне, ладно?
– Ладно, постараюсь, – буркнула я.
Жанна прощебетала еще что-то успокоительное и отсоединилась. И чего на нее Илюха бочки катил, нормальная ведь баба, вон сколько мы с ней не виделись, и нате вам – заботится, в гости зовет. Но тайну свою бедный Илюха унес с собой.
Оставшиеся два дня пролетели незаметно, заполненные дегустацией привезенных Таньчиком турецких вин, рассматриванием ярких фотографий и захватывающими живописаниями отпускных приключений. Загорелый Таньский с сияющими глазами, азартно жестикулируя, пыталась изобразить в моей тесной халупке рафтинг – спуск по горной речке. Угомонилась, только разбив пару фарфоровых безделушек.
– Здорово, видно, было, вижу, – радовалась за подругу я, – а как там знойные турецкие мужчины?
– В штабелях, – деловито ответила Таньча.
– Это понятно, а высота штабелей?
– Достаточная. Зато я знаю теперь, как по-турецки будет слово «красавица», – гордо сказала подруга.
– Ну и как?
– Гюзелим! Уж наслушалась я, – скромничала Таньский, – волей-неволей запомнишь.
– Ну все, теперь с турками можешь общаться на их родном языке.
– Само собой, я еще много слов знаю: стакан по-турецки бардак, кровать – галстук, остановка – дурак, – зачастила полиглотка.
– О-бал-деть! – восхитилась я. – А дальше?
– А все.
– И действительно, зачем больше? – согласилась я. – Основные для общения с мужчинами термины ты выучила. В общем, по бардаку – и в галстук, правильно?
Бамс! В меня врезался брошенный Таньским плюшевый мишка.
– Ах, ты мишками драться? – завопила я и бросилась в атаку, дубася Таньского плюшевой же змеей. Поскольку мягких игрушек у меня с избытком, битва разгорелась нешуточная.
Минут через пятнадцать, нахохотавшись и запыхавшись, мы рухнули в кресла.
– Уф, все-таки здорово, что ты вернулась, – просопела я, – жаль, что мне надо будет в понедельник смотаться тут в одно местечко дней на пять.
– Что, еще не все беды общества нанизала на свое перо, акулка? – ехидно поинтересовалась Таньский.
– Нет, на этот раз заказуха, одна бизнес-дама жаждет увидеть себя на страницах журнала покруче. Платит хорошо, почему бы не написать?
– А кто это, я ее знаю?
– Ну-у-у… – я загадочно замолчала.
– Хорошо, можешь не говорить, потом сюрприз будет, – голосом Винокура прошепелявила Таньча.