Предел равновесия - страница 14



Её руки засветились мягким светом амулета. Она сделала шаг вперёд, направляя энергию прямо в зеркало. Отражение начало корчиться, его форма искажалась, пока, наконец, оно не исчезло, оставив зеркало пустым.

Алиса рухнула на колени, тяжело дыша.

– Ты справилась, – сказал Леон, подавая ей руку.

Она посмотрела на него, чувствуя, как дрожат её ноги.

– Я.. ненавижу это место, – пробормотала она.

Леон усмехнулся.

– Ты справляешься лучше, чем думаешь.

Когда Алиса встала, зал внезапно наполнился новым звуком. Это был низкий гул, который постепенно усиливался. Стены начали мерцать, отражения двигались быстрее, чем раньше.

– Что теперь? – выдохнула она, прижимаясь к Леону.

– Ловушка изменилась, – сказал он. – Теперь она направлена на меня.

Едва он это произнёс, как одно из зеркал выдало его отражение. Но оно выглядело иначе. Это был Леон, но с лицом, полным гнева и ненависти. Его глаза светились ярким красным светом.

– Уходите, – приказало отражение, его голос был искажённым и низким.

Леон напрягся, схватившись за кинжал.

– Ты мне не приказываешь, – холодно сказал он.

Алиса замерла, наблюдая за этой странной сценой.

– Это тоже не ты, верно? – спросила она.

– Нет, – ответил он, его голос был напряжённым. – Это отражение пытается использовать мои страхи.

– И что ты собираешься делать? – её голос дрожал.

Леон молча сделал шаг вперёд, глядя прямо на своё отражение.

– Ты не лучше меня, – заговорило отражение. – Ты думаешь, что можешь всё исправить, но ты знаешь, что это ложь. Ты уже потерял слишком много. Ты снова потеряешь.

Алиса заметила, как его рука слегка дрогнула.

– Не слушай его, Леон, – тихо сказала она, положив руку ему на плечо. – Это просто иллюзия.

– Знаю, – ответил он, но его голос звучал глухо.

– Ты должен сделать то, что сделал я, – продолжила она. – Докажи ему, что ты сильнее.

Леон глубоко вдохнул, сжал кинжал и направил его на своё отражение.

– Ты – не я, – тихо произнёс он.

Зеркало затрещало, и его отражение начало разрушаться. Но вместо того чтобы исчезнуть, оно бросилось на него, выходя из зеркала. Алиса закричала, отступая назад.

Леон отбил удар отражения, и его кинжал вспыхнул голубым светом. Бой был яростным, но коротким. Леон направил энергию своего оружия прямо в грудь существа, и оно разлетелось на куски.

Когда всё закончилось, он опустил кинжал и повернулся к Алисе.

– У тебя получилось, – сказала она, стараясь унять дрожь в голосе.

– У нас получилось, – поправил он.

Зал снова наполнился тишиной. Стены больше не светились, а зеркала вернули своё обычное отражение.

– Давай найдём выход отсюда, – предложила Алиса, чувствуя, как с каждой минутой её ненависть к этому месту растёт.

Глава 7

После Зала отражений Алиса и Леон продолжили путь по узкому коридору, ведущему глубже в храм. Стены были покрыты резьбой, изображающей сцены из древней жизни: странные фигуры, совершающие ритуалы, звёзды, падающие с небес, и людей, стоящих перед чем-то, что напоминало портал.

– Здесь явно что-то произошло, – пробормотала Алиса, проводя пальцами по одному из изображений.

– Эта цивилизация поклонялась магии, – сказал Леон, остановившись, чтобы осмотреть резьбу. – Но вместо того чтобы контролировать её, они открыли двери в другой мир.

– Звучит как плохая идея, – заметила она.

– Это и была плохая идея, – серьёзно ответил он. – Портал принёс сюда не только силу, но и разрушение. Эти люди пытались использовать ключи, чтобы закрыть портал, но что-то пошло не так.