Предел возможного - страница 12



Материал – отдыхающие женского пола, способные стать объектом внимания и «охоты» отдыхающих особей мужского пола.

Принять парад – процедура профессионального изучения контингента отдыхающих женщин во время их прохода на ужин, осуществляемая в удобном для просмотра месте, как правило, на лавочке пред входом в столовую отеля, пансионата или санатория.

Отбраковка – исключение из списка потенциальных жертв – неперспективный материал (беременных, многодетных, молодоженов, проституток, толстых, худых, начальников в юбке и др.)

Верняк – одинокая дама бальзаковского возраста на 12-й день пребывания в санатории, или в ночь перед отъездом.

Оттопыриться – показать свою дурь окружающим, но так чтобы они не побили.

Упасть на хвоста – примкнуть к компании и выпить за их счет.

Халява – молоко, полученное дояркой, приглашенной хозяевами коровы в праздничный день, когда сами они не работают. У студентов – незаслуженная оценка на экзамене. Халявный – бесплатный.

Фраер – не такой как все. Фраер с водокачки – глуповатый простак.

Продерни в натуре – перестань делать неуместное, ненужное.

Качать права – добиваться справедливости.

За жизнь, за гвозди – обо всем на свете.

Счастье – возможность делать, то, что хочешь и можешь.

Любовь (между мужчиной и женщиной) – краткий миг обладания женщиной, которая в этот момент страстно желает мужчину, когда они согласны продолжить свой род.

Любовь к апельсинам – желание ощущать вкус цитруса во рту и необходимость пополнения организма витамином С. Любовь к Родине – постоянное физическое притяжение биологического объекта к месту своего возникновения (рождения) в пространстве.

Любовь к близким – взаимное притяжение между предками и потомками, (родителям, детям) обеспечивающие защиту от врагов и передачу информации между поколениями.

Любовь к животным – влечение (привязанность) к животным в период их жизни, обеспечивающее удовлетворение психических, защитных и других потребностей человека.

Любовь к творчеству (науке, искусству) краткий период озарения, вдохновения.

Время – промежуток между событиями.

Смысл жизни – бесконечное продолжение жизни.

Русские – кто говорит, думает по-русски, хочет быть русским и имеет русскую душу.

Русская душа – способность и потребность человека эмоционально воспринимать, интерпретировать действительность и действовать в эмоциональном возбуждении.

Тусоваться – общаться, проводить время в компании друзей, знакомых и незнакомых людей.

Базарить – говорить лишнее. Без базара – без лишних слов. Ответить за базар – быть ответственным, понести наказание за свои слова.

Крокодил – некрасивая женщина.

Тачка – такси, попутка, автомобиль.

Пойло – вино низкого качества.

Стоимость – общественно необходимые затраты труда на создание товара, измеряемые рабочим временем.

Стиль – отличающаяся общность.

Дизайн – придание функциональному предмету эстетически привлекательной формы.

Красота – привлекательная функциональность (не красивые самолеты не летают).

Революция природы – возмущения ноосферы в форме катастрофических смещений земной коры, землетрясений, наводнений, всемирного потопа, ураганов, цунами, засухи, эпидемий, войн и революций.

Межнациональная идея – державность, равенство, мир.

Остальные термины и правила профессиональных отдыхающих излагаются и поясняются по ходу повествования.

Пролог: исчезающее время

Раньше я не знал, сколько стоит время. Я не задумывался, в каком направлении оно едет? Дни были долгими, годы необозримыми, а летние каникулы бесконечными. Но с некоторых пор мгновения стали стремительно исчезать, а расстояние между событиями сжиматься. И тогда я задумался о сущности и направлении движения времени и еще о том: можно ли заставить его идти назад? Как – то, под юбилей разлуки с беззаботной школьной, а потом студенческой жизнью нахлынули строки: