Преклоняя колено - страница 55
Ричард по прежнему игнорировал пристальные взгляды Амиции, лишь мельком замечая, недоумение на ее лице. Последняя шутка короля вызвала на ее щеках бурный румянец, до самых мочек ушей. Вероятно, виной тому была неуемная болтливость ее сестры, Саяри. Уильям, с легкой улыбкой, обратился к Амиции:
– Надеюсь, моя шутка не обидела вас?
– Вовсе нет, Ваше Величество. Я действительно не так разговорчива, как моя сестра.
– О, теперь ты заставляешь краснеть меня! – рассмеялась Саяри, ее звонкий смех наполнил зал.
– Вам это к лицу, – похвалил Уильям, глядя на Саяри.
Задорный смех сестры казался Амиции приглушенным, потому что все ее внимание было приковано к человеку, сидящему напротив. Ричард, погруженный в свои мысли, ласкал взглядом ее полуобнажённые руки. Его взгляд медленно скользил вверх, задерживаясь на тонких запястьях, он чуть прищурился, словно оценивая, потом его взгляд задержался на ее декольте и шее. Амиция заметила, как его пальцы легонько поглаживают бокал, а его томный взгляд тем временем наконец-то удостоил ее вниманием.
Внезапно Амиция почувствовала себя некомфортно. Тесное платье сковывало движения, вызывая ощущение духоты. Ей захотелось уйти, но как это сделать, не обидев короля?
– Прошу прощения, Ваше Величество, – обратилась она к Уильяму, – могу ли я удалиться в свои покои?
– Что случилось? – с беспокойством спросил король, заметив изменившееся выражение лица Амиции. Его улыбка исчезла.
– Мне нехорошо, – прошептала Амиция, приложив руку к пояснице. Ее бледность усилилась, и румянец сменился на неестественную белизну.
– Вас тошнит? – переспросил Уильям, его голос стал встревоженным. – Не говорите, что это из-за мармелада! Я старый дурак, в детстве у меня была сильная аллергия на него.
– Нет-нет, я думаю, это не мармелад, – поспешила успокоить его Амиция. – Просто платье… слишком тесное.
– Кто его вам дал? – Уильям внимательно осмотрел платье, затем обернулся на старшую фрейлину Мари.
– Я… сама выбрала его, – вымученно улыбнулась Амиция.
Уильям, желая помочь Амиции подняться, почувствовал на груди лёгкое прикосновение её ладони. Нежный жест остановил его, и он недоуменно воззрился на девушку.
– Прошу, не надо меня провожать. Я не хочу стать причиной подпорченного вечера. – мягко попросила она.
– Могу ли я проводить леди? – громко произнес граф, глядя на них. – Я все равно намеривался покинуть вас. Есть безотлагательные дела.
– Будь по твоему. – король кивнул Ричарду, усаживаясь на место.
– Леди Саяри, – обратился Ричард, – благодарю за приятную беседу и прогулку. Был рад видеть вас.
Подойдя к Саяри, граф легонько поцеловал ее руку, затем по-военному откланялся, попрощавшись с Уильямом. Развернулся и уверенным шагом прошел мимо ожидающей его Амиции, открывая перед ней дверь и пропуская вперед, поймав на себе растерянный взгляд Саяри.
– Может все таки вина? – предложил Уильям, после того, как за Ричардом, Амицией и свитой закрылась дверь.
– Если только чуточку, – улыбнулась Саяри, подставив бокал.
Она уверенно шла впереди, не оборачиваясь, а он следовал за ней, не в силах отвести от нее взгляд. Пройдя достаточно далеко от чайной комнаты и преследующей их свиты они свернули налево в широкий коридор. Внезапно Амиция, словно почувствовав его внимание, остановилась и повернулась к нему лицом. Ричард был выше ее на целую голову, и теперь ей пришлось смотреть на него снизу вверх, что создавало между ними особую атмосферу близости и напряжения.