Прекрасная Фея для хитрого босса - страница 22



Дорофея вообще не понимала, зачем он настаивает на ее присутствии, но в то же время язык не поворачивался отказать, поэтому она послушно кивнула.

– Чем думаешь заниматься сегодня?

– Хотелось бы отдохнуть, но придется штормить магазины. У меня же нет вечернего платья.

– Отдыхать так, отдыхать. У меня тоже сегодня свободный день. Предлагаю устроить фотосессию в красивых местах, а затем можно поваляться возле бассейна на заднем дворе нашего временного жилья. Как тебе такая программа?

Шатенке показалось, что уминающий за обе щеки оладьи босс сошел с ума. Ну, или он что-то задумал. Да, да задумал. Это выдавали его глаза. В них прямо сейчас плясали озорные чертики.

– Платье… – начала Дорофея.

– Будет ждать тебя на кровати, когда вернешься с выставки, – перебил ее непрозвучавшую речь Сальватор, – и украшения кстати тоже. И никаких возражений.

– Но…

Ломбарди предупреждающе поднял палец, что означало «Не спорь, все равно победа за мной».

Как ни странно, но Дорофеи не хотелось протестовать, поэтому она тоже взялась за оладьи.

После ужина, как и обещал Сальватор, они направились на фотосессию. Забыв обо всех неприятностях, шатенка поддалась обаянию мужчины и полностью расслабилась в его обществе.

Глава 16

Сальватор.

– Как вам выставка, Ломбарди? – Своим вопросом собеседник отвлек мужчину от созерцания широкой лестницы, на которой уже давно должна была появиться Фея.

– Впечатляет, – прозвучал короткий ответ.

– Да! В моду опять входят драгоценные камни. Я слышал, что ваш дед успел обучить внука. Продолжите его дело?

– Не думаю, – уже раздраженно ответил владелец «Gold de Befana».

– Шутите? – Удивленно воскликнул седовласый мужчина. – Ладно, раньше, но теперь, когда у вас в руках все козыри в виде нового ювелирного магазина… вам сам Бог велел продолжить семейное дело.

Сальватор вежливо улыбнулся и уже более благосклонно ответил:

– Может вы и правы. Об этом точно нужно хорошо подумать.

– Вот именно.

Собеседник говорил что-то еще, но мужчина вновь обратил свой взор на лестницу. Как раз в этот момент на верхушке появилась новая гостья. Брюнетка в шикарном лиловом платье с неприлично глубоким декольте. На ее шее красовалось колье с аметистами в тон одежде. При столь ярком освещении камни сверкали, словно капли какого-то божественного нектара.

Спустившись, лиловое видение, окинуло зал зорким оком. Уцепив из толпы Сальватора она тут же улыбнулась чарующей улыбкой и направилась в его сторону.

– Вот же ж… – Процедил сквозь зубы мужчина, а его собеседник попытался скрыть вырывающийся смешок за неправдоподобным покашливанием.

– Добрый вечер, господа! – проговорила девушка, подойдя к объекту своего внимания.

– Добрый вечер! – Хором ответили собеседники.

Вот и обращалась девушка вроде бы к двум мужчинам, но взгляд ее блуждал по подкаченной фигуре Сальватора. Последний же полностью игнорировал даму и все также украдкой посматривал на лестницу.

Красотка же либо не понимала, что ее присутствие здесь нежелательно, либо игнорировала сей факт и продолжала щебетать о выставке. Наконец ее речи иссякли. Но не успели слушатели обрадоваться, как она тут же капризно надув губки, обратилась к Сальватору:

– Не мог бы ты взять у официанта шампанского для меня? Что-то в горле пересохло.

Как раз мимо проносился один с подносом в руках. Мужчина протянул руку, схватил бокал за тонкую ножку и небрежно передал его даме. Отпив немного жидкости, брюнетка осмелела и, не боясь одергивания или недовольства, схватилась за рукав Сальватора, при этом умудрившись как бы невзначай потереться об него своим шикарным бюстом. Ломбарди вопросительно приподнял бровь, и перевел взгляд на ее цепкую ручку. Девушка сделала вид, что не заметила этого и засмеялась в ответ на какую-то шутку седовласого мужичка, что изо всех сил старался разрядить накалившуюся обстановку.