Према Бхакти Чандрика - страница 26



Шрила Кавираджа Госвамипада сделал примечание к этому стиху, написав: *** «Воздев мои руки, я говорю вам, послушайте меня люди! Нанизывайте этот стих на ожерелье хари-намы и повесьте его на свою шею. Следуйте учению этого стиха, по указанию Господа, и вы непременно достигнете лотосных стоп Шри Кришны.» Смысл этого стиха в том, что следует постоянно помнить этот стих во время повторения святого имени и всегда жалобно молить святое имя о достижении такого состояния ума, а также подчинить этому страстному желанию своё сердце. Поэтому, до тех пор, пока эта стадия не будет достигнута, према, как главный результат повторения, также не будет достигнута. Правильное использование этого стиха – это лучший способ повторения святого имени без оскорблений, потому что оскорбления – это наиболее могущественные препятствия для достижения премы в этом процессе повторения святого имени, который очень могущественен. В противном случае святое имя не будет удовлетворено таким оскорбителем, и хотя оскорбитель может совершать киртану очень долго, святое имя не пожелает пролить прему на него. Тот, кто желает быстро достичь премы, должным образом практикуя Харинама-санкиртану, религиозную практику для этого века Кали, должен избегать десяти оскорблений святого имени. Корень слова радх означает «удовлетворение», когда присутствует апарадха (оскорбление), тогда это удовлетворение (радха), исчезает (апа) и святое имя скрывает своё великое могущество, в результате чего оскорбитель имени не способен хорошо служить святому имени. Что же говорить о достижении хорошего преданного служения? Оскорбление святого имени приносит все ядовитые плоды, такие как безверие, погружение в другие вещи, отличные от Кришны, желание выгоды, обожания и почитания, и лень в повторении святого имени. апарадха также уносит прочь все совершенные плоды повторения святого имени, что делает всю практику бхаджаны садхаки бесполезной. Духовные предметы явятся как мирские, а мирские будут казаться духовными. Желание к наслаждению пробудится в сердце и в уме садхаки, в результате чего он не будет благословлён принятием прибежища святого имени.

Здесь мы кратко опишем десять оскорблений при повторении святого имени:

1) Критиковать Садху.

2) Видеть святые имена Шри Вишну и Шри Шивы независимыми друг от друга.

3) Не почитать Шри Гуру, или считать Его обычным смертным человеческим существом.

4) Критиковать Веды и писания, следующие им.

5) Считать славу святого имени преувеличенной.

6) Выдумывать какие-либо значения святого имени.

7) Совершать грехи, надеясь на силу воспевания святых имён.

8) Считать воспевание святого имени равным мирской благочестивой деятельности.

9) Проповедовать неверующим славу святого имени.

10) Не иметь любви к святому имени, даже услышав о его славе.

(Примечание – развёрнутое и подробное объяснение этих оскорблений можно найти в книге Бабаджи Махараджа «Шри Шри Шикшаштакам». ) Отсутствие этих десяти оскорблений будет результатом сусеваны и прекрасного служения преданной практике Нама-киртана.


3) Смаранам. Концентрация ума на святых именах, качествах и играх Господа называется смаранам. Памятование Шри Хари – это сама жизненная сила всей духовной практики, и в практике преданности смарана абсолютно необходима для того, чтобы сконцентрировать ум. Когда ум нечист, невозможно сконцентрироваться. Другими словами, до тех пор, пока грязь других тем не устранена из сердца и нельзя сказать, что оно чисто, то в этом случае практика памятования невозможна. Поэтому Шри Джива Госвамипада писал: «Когда ум очищен процессом предания, личности следует практиковать этот вид преданности, памятование, одновременно с повторением святого имени. Смысл этого таков: когда сердце практикующего очищено практикой таких видов преданности, как вера, предание, служение Шри Гуру и Вайшнавам, а также слушанием и повторением, то практика такого вида преданного служения, как памятование станет блаженной. Практикующий, занятый в памятовании, если он очень старается, постепенно станет способен продвинуться через различные стадии, и достичь царства бхава-сиддхи.