Преступление и наказание в воззрениях отечественных исследователей в XVIII – начале XIX в. - страница 27
Считаем необходимым указать следующую позицию: в Наказе, часть которого несомненно была заимствована из других источников, содержится некоторая часть статей, написанных самой императрицей. Кроме того, Екатерина осуществляла очевидный отбор идей зарубежных авторов, подводила написанное ими под собственные приоритеты и воззрения. Кроме того, очевидно, что она вносила в Наказ и свои собственные идеи и предложения. На последнее, кстати, обращал внимание Г. С. Фельдштейн в своем фундаментальном труде «Главные течения в истории науки уголовного права»[186].
При всех своих недостатках Наказ обладает серьезной политикоюридической силой. В документе содержались правила составления нормативного материала, его систематизации, очевидно предназначавшиеся для членов Уложенной комиссии, но представляющий определенный интерес и для современного исследователя. В ст. 448 Наказа Екатерина предъявляла следующие требования к законам: они должны быть написаны словами, «вразумительными для всех», коротко, «чего ради без сомнения надлежит, где нужда потребует, прибавить изъяснения или толкования для судящих, чтоб могли легко видеть и понимать как силу, так и употребление закона»[187]. Если законодатель желает представить причину, которая побудила его к изданию данных законов, «то должно, чтобы причина та была сего достойна». «Законы не должны быть тонкостями», так как они написаны как для людей «посредственного разума», так и для «остроумных»: в них должна содержаться «не наука, предписывающая правила человеческому уму, но простое и правое рассуждение отца, о чадах и домашних своих пекущегося» (ст. 452)[188]. Само законодательство, отмечала императрица, должно строиться на основе соблюдения требований нравственности и морали (в законах «видно было» чистосердечие, в тексте – великая добродетель и «незлобие» – ст. 453)[189]. К слогу законов представлялись следующие требования: он должен быть краток, прост, выражение прямое (его «всегда лучше можно разуметь» – ст. 454)[190]. «Неопределенными речами законов писать не должно». Витиеватость фраз, пышность выражений не всегда является хорошим показателем («Надлежит убегать выражений витиеватых, гордых или пышных и не прибавлять в составлении закона ни одного слова лишнего, чтоб легко можно было понять вещь, законом установляемую» – ст. 459)[191]. Вышеуказанным требованиям, считала императрица, соответствует Уложение Алексея Михайловича (ст. 457): в данном нормативном правовом акте слог «по большей части ясен, прост и краток». Его слушаешь с удовольствием, никто из воспринимающих закон, обоснованно отмечала Екатерина, «не ошибется в разумении того, что слышит»[192].
Кроме того, в Наказе заключены основные положения по государственному устройству, деятельности пенитенциарных учреждений, судопроизводства, расследования по уголовным делам и др. В рамках нашего исследования рассмотрим идеи императрицы в логической последовательности.
Лучшей формой правления Екатерина II видит самодержавную монархию («Государь есть самодержавный; ибо никакая другая, как только соединенная в его особе, власть не может действовать сходно с пространством толь великого государства», «Государь есть источник всякой государственной и гражданской власти» – ст. 9)[193]. При этом всякое другое правление для России, по мысли императрицы, «было бы вредно, но и в конец разорительно».