Президент не может умереть - страница 33
– Напомните мне, полковник, как эта машинка называется?
– «Полароид», – сказал Гареев и умолк, ожидая.
– Отличная штука, – заметил Шеф.
Гареев торопливо кивнул, давая понять, что и он думает так же.
– Итак, обстановка в Хедаре близка к нормальной, – вернулся к прерванной беседе Шеф. – Народ вылазку противников режима не поддержал.
– Это так, – подтвердил полковник. – Я объехал центр – в столице совершенно спокойно. Агентурные данные свидетельствуют о том же.
Шеф уже успел связаться с Москвой и доложить о случившемся Генеральному, который попросил его задержаться в Джебрае, чтобы на месте оказать оперативную помощь Фархаду.
– Есть у тебя соображения насчет того, как обеспечить безопасность президента? – спросил он у Гареева и поднял тяжелые веки, ожидая ответа.
Полковник оказался начеку.
– Во-первых, действительно необходимо помочь ему с техникой. Северяне стягивают крупные силы…
– Об этом я знаю, – перебил его Шеф. – Здесь, в Хедаре, что необходимо в первую очередь?
– Натаскать людей из личной охраны, можно взять с десяток в Союз, чтобы прошли серьезную подготовку. Среди них ничтожно мало профессионалов.
– Это раз! – Шеф загнул палец, обтянутый старчески-желтой кожей.
– Перестроить систему обороны дворца, в том числе и на случай нападения с воздуха.
– Два!
– Всерьез взяться за их службу национальной безопасности – она у Фархада не тянет.
Шеф на это ничего не ответил, напряженно всматривался за окно. Гареев испытывал непреодолимое желание взглянуть, что могло там так заинтересовать Шефа, но не посмел, остался на месте, в глубоком кресле.
– Что это там такое? – спросил наконец Шеф, и только тогда Гареев шагнул к окну.
У соседнего строения стоял посольский автобус. Какие-то люди таскали в подъезд тураньи головы, увенчанные спирально изогнутыми рогами.
– Сувениры, товарищ председатель. – Гареев отчего-то смутился. – Специально подготовлены к приезду делегации.
Внезапно он углядел Хомутова, топтавшегося у автобуса, и смутился еще больше – так некстати появился здесь этот человек. Словно упрек полковнику в расхлябанности и медлительности. Давно следовало убрать его из посольства… Чертовщина! И едва он об этом подумал, как Шеф ткнул пальцем в сторону автобуса и осведомился:
– А этот человек у автобуса – кто он?
Гареев, чувствуя, как стремительно уменьшается в размерах на глазах у Шефа, пробормотал:
– Работник посольства. Фамилия – Хомутов.
Он хотел было добавить, что не сидел сложа руки, сигнализировал руководству, можно проверить, – но на это ему уже не хватило духу. Шеф сказал, не глядя на Гареева:
– Приведи-ка его сюда.
Тут Гареев понял, что погиб окончательно. Пересек улицу на непослушных ногах, окликнул Хомутова, спросил свистящим шепотом, прежде чем проводить в гостевой особняк:
– Ты как здесь, мать твою, оказался?
– Рога привез.
– «Рога»! – Гареев снова выругался. – Знаешь кто тебя вызывает? Председатель Комитета, член Политбюро!
Выговорил – и увидел, как посерело лицо Хомутова. Подтолкнул к двери:
– Давай живее!
Шеф уже восседал в кресле, лицом к двери, и когда Хомутов переступил порог, поздоровался первым, слегка наклонив голову, тронутую желтоватой сединой. Сесть ему не предложили, и Хомутов остался стоять, а позади него – Гареев.
– Как ваша фамилия, – спросил Шеф.
– Хомутов.
– А имя-отчество?
– Павел Иванович.
– В чьем хозяйстве работаете?
– Я переводчик.
– Переводчик? – брови Шефа приподнялись. – Какие же языки, позвольте полюбопытствовать?