Приговор обжалованию не подлежит - страница 8
– Возьмем этих двух. Сколько просишь?
– По два миллиона за каждую, – хмыкнул Вольный.
В это время Папа Джеймс пристально рассматривал Жасмин. Затем, прочитав в ее глазах безмолвную мольбу о помощи, заявил:
– Семь за троих, и они наши на постоянной основе. Делаем с ними что захотим.
Капитан каботажника, жадный до денег, решил проигнорировать просьбу Хана о продаже Паолы с правом обратного выкупа. Сейчас он мог положить в свой личный карман миллион кредиток. Вольный даже не стал долго думать:
– Переводите деньги и забирайте их, – он показал гостям номер счета на дисплее коммуникатора.
Курт тоже не колебался. Перевел со своего счета все ликвиды и снова приблизился к пленницам. Паола еще попыталась сопротивляться, когда к ней потянулись сильные мужские руки. Но потом лишь закрыла живот руками и заскулила, как побитый щенок. Курт наклонился к ней и шепнул на ухо:
– Я друг вашего Ника. Мы вытащим вас отсюда.
Паола заплакала еще сильнее, когда Свенсон бережно поднял ее на руки и понес в сторону своего корабля. Папа Джеймс помог подняться на ноги Франческе и Жасмин, и повел женщин на борт «Ритейла». Там Вольные уже закончили проверку груза и собрались к себе. Курт прекрасно знал, что максимум через час «Ритейл» уйдет в гиперпространство вслед за кораблем Вольных. Последнее, что он мог сделать сейчас, так это предупредить друга. Все еще прижимая к себе Паолу, Свенсон набрал на прикрепленном к предплечью коммуникаторе сообщение и отправил его Николасу Бекету.
Едва «Ритейл» отстыковался от каботажника, Курт поставил Паолу на ноги и снял с лица самодельную маску. Следом ликвидировал маскировку и Папа Джеймс.
– Вы кто… такие?! – Заплетающимся языком проговорила Франческа. – И что вы… хотите с нами… сделать?!
– Девочки, вы нас не знаете, но вам прекрасно знакома моя жена, – ответил Курт, придерживая бледную и дрожащую Паолу. – Я – друг вашего пилота Николаса Бекета. И сейчас вы на борту нашего корабля. Я передал сообщение Нику. После того, как вернемся из гиперпространства, вы благополучно вернетесь домой.
В это время на его гарнитуру поступил вызов, и Свенсон нажал кнопку:
– На связи!
Выслушав абонента, он лишь коротко бросил:
– Уводи «Ритейл» в гиперпространство сам. Ты уже не зеленый мальчик. У нас с капитаном важное дело, – потом он переключил вызов. – Мэри, приди в стартовый отсек, пожалуйста. Тут для тебя нарисовалась работа.
ГЛАВА 7
В Риддл-тауне начался переполох. Начальник столичной полиции заставил своих подчиненных отследить весь путь тетушкиного «Феррари». И вот тут стало ясно, что машину остановили патрульные. Но только программа распознавания не сличила данные дежуривших на найденной машине полицейских с теми, кто остановил Франческу Хикс. Никто и не догадывался, что настоящих патрульных убили из термоплазменных пистолетов, и от них не осталось и следа. Рикардо связался с отцом и подробно обрисовал всю картину. В это время весь экипаж уже собрался в доме капитана. Едва Фернандо закончил разговор с сыном, как сигналом вызова разразился коммуникатор Бэна. Стрелок включил громкую связь, поскольку уже понял, что звонит недавно докучавший ему незнакомец:
– Да!
– Мистер Риддл, я снова предлагаю вам работу за двадцать тонн хронолита.
– Я же сказал «нет»! – Зло бросил Бэн.
– Не перебивай! Ты не в том положении! – Язвительным тоном ответил звонивший. – Сейчас ты вряд ли откажешься! Да и твои дружки тоже!